asta | busta | pasta | casta

basta итальянский

достаточно, будет

Значение basta значение

Что в итальянском языке означает basta?

basta

finiscila lì  basta, non ne posso più  "Stasera mangi il semolino! ...e basta!" quanto basta alle necessità; per non eccedere, senza esagerare  basta, grazie richiesta o esclamazione affinché qualcosa abbia un termine  Disse: "Basta! Vado via!" (per estensione) lasciar correre  ...per cui basta: non parliamone più

basta

(abbigliamento) imbastitura utilizzata come prova

Перевод basta перевод

Как перевести с итальянского basta?

Примеры basta примеры

Как в итальянском употребляется basta?

Простые фразы

Ora basta!
Теперь достаточно!
Basta parlare.
Хватит разговаривать.
Basta lamentarsi!
Хватит причитать!
Se dovesse servirti una mano, basta che mi chiami!
Если тебе понадобится какая-нибудь помощь, просто позвони мне!
Ma ora basta con le domande stupide!
Хватит глупые вопросы задавать!
Basta gridare!
Хватит кричать!
Basta raccontarci frottole!
Хватит нам лапшу на уши вешать!
Basta così.
Перестань.
Basta raccontarmi frottole!
Хватит вешать мне лапшу на уши!
Basta preoccuparsi per questo motivo!
Хватит переживать по этому поводу!
Parlo un po' di polacco; quel tanto che basta per farmi capire.
Я говорю немного по-польски; как раз достаточно, чтобы объясниться.
Conosco qualche parole di francese, quel tanto che basta per farmi capire.
Я знаю несколько слов по-французски, как раз достаточно, чтобы объясниться.
Basta acqua!
Хватит воды!
Anche il più stupido italiano può laurearsi in Italia, basta avere un minimo di voglia e tempo.
Даже самый тупой итальянец может получить диплом в Италии, достаточно иметь минимум желания и времени.

Субтитры из фильмов

Che c'è? Uno non basta?
Только вдвоём справляетесь?
Basta!
Остановись!
Basta che tu sia così, Lee Jae Ha.
Это Ли Джэ Ха.
Non ci preoccupiamo per lui, evitiamolo e basta.
Не связывайся с ним. Просто. избегай его.
Basta che lo dici adesso.
Давай сейчас.
Iniziamo e basta.
Давай просто начнем.
Quindi, noi. Ok, basta che sai che mi dispiace.
Мы. просто примите мои извинения.
Basta. basta trovare un tavolo ad una caffetteria ed avere un drink.
Пойдем в кофейню и выпьем чего-нибудь. покрепче.
Basta. basta trovare un tavolo ad una caffetteria ed avere un drink.
Пойдем в кофейню и выпьем чего-нибудь. покрепче.
Basta cosi'. Va bene.
Её друг Мартин сдал её, но сейчас не об этом.
Basta, basta, basta.
Просто подумал, что было бы глупо не поинтересоваться.
Basta, basta, basta.
Просто подумал, что было бы глупо не поинтересоваться.
Basta, basta, basta.
Просто подумал, что было бы глупо не поинтересоваться.
Va tutto bene. Calmati. - Basta.
Если Меган уйдет до того, как Грэм увидит Джессику в романтическом контексте, тогда он тоже уйдет, а второго шанса у нас не будет.

Из журналистики

La svalutazione del dollaro potrebbe incentivare la competitività degli Stati Uniti nel breve periodo, ma ciò non basta.
Девальвация доллара сможет ненадолго повысить конкурентоспособность США, но это ничего не даст.
Tuttavia, un accesso equo alla sanità non basta.
Равного доступа к медицинским услугам недостаточно.
Nel mondo frenetico di oggi, basta un miglioramento a livello tecnologico, un vantaggio di prezzo, o una vasta campagna pubblicitaria perché un concorrente balzi in testa.
Для того чтобы обогнать конкурента в сегодняшнем быстро меняющемся мире, достаточно иметь одно технологическое преимущество или провести грандиозную рекламную кампанию.
L'amministrazione Obama fa bene a promuovere le opportunità commerciali del continente, ma questo da solo non basta a risolvere le cause dei violenti conflitti che ancora mietono milioni di vittime.
Администрация Обамы права, продвигая коммерческие возможности на континенте. Но только если не будет обращаться к источникам насильственных конфликтов, которые все еще приносят вред жизням миллионов людей.
Non basta generare energia.
Уже не достаточно лишь генерировать энергию.
Vigilanza unica: Il coordinamento tra gli organi di vigilanza nazionali all'interno dell'Eurozona non basta più, poiché i rischi emergenti in un Paese possono avere ripercussioni sull'intera area monetaria.
Единые правила надзора. Внутри еврозоны одного только согласования работы национальных надзорных органов уже недостаточно.
Invece, sono tornati a casa e basta.
Вместо этого, они просто вернулись домой.
Il governo offre sussidi generosi, questo è vero, ma ciò da solo non basta a creare inclusione sociale.
Это правда, что власти предоставляют щедрые социальные пособия, но в одиночку этот фактор не обеспечивает инклюзивность.
Ha altresì ridotto la povertà in numerose economie emergenti; basta questo per rendersi conto di quanto sia importante mantenere aperta e interconnessa l'economia mondiale.
Она также резко сократила бедность во многих развивающихся странах - и по одной только этой причине мировая экономика должна оставаться открытой и взаимосвязанной.
Già il titolo in sé basta ad evidenziare che qualcosa non va.
Одного ее названия достаточно, чтобы показать, что что-то неладно.
Basta un breve soggiorno ad Ankara per vedere questi punti di forza.
Даже кратковременное пребывание в Анкаре позволяет увидеть эти главные сильные стороны.
La globalizzazione ha alimentato le disparità tra i paesi membri (basta paragonare la Colombia con l'Afghanistan o il Cile con il Sudan), il che rende ancor più difficile il processo di trasformazione di semplici numeri in una sfera d'influenza coerente.
Глобализация способствует растущему неравенству стран-участниц Движения - достаточно сравнить Колумбию с Афганистаном или Чили с Суданом - что усложняет процесс преобразования численных показателей в когерентное влияние.
Per la trasmissione di un'infezione debilitante o mortale, basta un solo morso di una zanzara infetta, e le zanzare si moltiplicano e si riproducono ad una velocità sorprendente.
Достаточно одного укуса комара-переносчика заболевания, чтобы человек заразился изнурительной или смертельной болезнью - а размножаются комары с ошеломляющей скоростью.
Non basta agitare le braccia e affermare a gran voce che il cambiamento climatico è diventato un'emergenza.
Недостаточно просто размахивать руками и кричать, что изменение климата - это критическая ситуация.

Возможно, вы искали...