coinvolgere итальянский

подключить, подключать, втянуть

Значение coinvolgere значение

Что в итальянском языке означает coinvolgere?

coinvolgere

far partecipe qualcuno in una situazione, talvolta potenzialmente negativa permettere, concedere di e/o invitare ad unirsi ad un gruppo, solitamente di persone, o altro per motivazione sociale e/o solidale  partecipò con entusiasmo e coinvolse altri con allegria solitamente di valore o proficuo, approfondimento in qualcosa per la propria persona e/o per altri, spesso simili o con interessi in comune  coinvolgere condividendo (senso figurato) essere immerso in qualcosa, per esempio per un impegno  secondo molti sarebbe andata così anche se fosse stato coinvolto con più sollecitudine (per estensione) iniziare qualcosa di nuovo con una o più persone con legami di amicizia o parentela  voglio coinvolgerli perché sono certo che saranno buoni amici attrarre una o più persone in qualcosa con intenti e fini positivi o negativi  [[interessare]], [[appassionare]]

Перевод coinvolgere перевод

Как перевести с итальянского coinvolgere?

Примеры coinvolgere примеры

Как в итальянском употребляется coinvolgere?

Субтитры из фильмов

Pensavo mi avresti detto che ho altre responsabilità. - Che non mi sarei dovuto far coinvolgere.
Я думал, ты скажешь, что у меня есть другие обязанности, что мне не стоит вмешиваться во всё это.
Perché mai mi sono lasciato coinvolgere da te.
И зачем я вообще с тобой связался?
Lasciamo andare! Questo guaio rischia di dilagare in uno scandalo che ci potrebbe coinvolgere.
Но осиные гнезда бывают на деревьях, сэр.
Non mi coinvolgere.
Не впутывай меня в эту историю.
Non farti coinvolgere in nessun modo.
Не вмешивайся, во всяком случае.
E tu, che ti sei fatta coinvolgere.
А ты если бы не скомпрометировала себя.
Sì, uno si lascia coinvolgere, si dà da fare, si aspetta un bel caso. e poi finisce come al solito.
Да,люди разгорячатся,вспылят, надеясь,что все хорошо кончится. А в результате как обычно - плохо.
Mantieni il segreto e non coinvolgere nessun'altro.
Чтобы не произошло, ты не должна ничего делать такого, что могло бы повредить репутации дома.
Non vi voglio coinvolgere in questo, ma non ho altra scelta.
Я не хочу втягивать тебя в это, но я не могу ничего с собой поделать.
Devo essere proprio pazzo a farmi coinvolgere in una cosa del genere.
Я наверно сошёл с ума, если согласился на подобное.
Non dobbiamo coinvolgere nessuno.
Не нужно никого втягивать.
L'idea era di convincerla a restituire il denaro senza coinvolgere la polizia.
Все считали, что могут уладить дело и вернуть деньги. не привлекая полицию.
Mai farsi coinvolgere dalle vittime.
Никогда не привязывайся к своим жертвам.
Hai infranto la prima regola: ti sei lasciato coinvolgere.
И ты нарушил первую заповедь. ты ей увлекся.

Из журналистики

In realtà, occorre assolutamente coinvolgere il settore privato.
Несомненно, существуют серьезные основания для привлечения частного сектора к поддержке развития.
Ma affinché questo dialogo possa acquisire una vera e propria legittimità, è necessario coinvolgere il Premio Nobel per la pace, Daw Aung San Suu Kyi, che ha resistito a decenni di arresti domiciliari, ed il suo partito NLD.
Но чтобы этот диалог приобрел какую-либо реальную легитимность, он должен проходить при участии лауреата Нобелевской премии мира Аун Сан Су Чжи, которая пережила десятилетия под домашним арестом, а также ее партии НЛД.
La risposta migliore è quindi coinvolgere la Cina nella riforma della governance economica mondiale, invece di ignorare l'inellutabilità del cambiamento in corso.
Но ответ на этот вопрос можно получить, только вовлекая Китай в работу по реформированию глобального управления - а не напрочь отрицая необходимость каких-либо изменений.
Il taglio delle emissioni derivanti dal trasporto urbano, ad esempio, dovrà coinvolgere sindaci, urbanisti locali e politici nazionali, in un lavoro integrato tale da favorire uno sviluppo coeso.
Например, сокращение выбросов городского транспорта, привлечет мэров, местных проектировщиков и национальных политиков к совместной работе, для стимулирования компактного развития.
È fondamentale che continuiamo a coinvolgere attivamente uomini e ragazzi nella lotta contro la discriminazione di genere e la violenza.
Продолжать призывать мужчин и мальчиков активно участвовать в борьбе против дискриминации и насилия по признаку пола это критически важный процесс.
Il nuovo Egitto dovrebbe prendere chiaramente le distanze da Mubarak e dai suoi creditori, lasciando che questi risolvano il problema tra di loro senza coinvolgere i cittadini egiziani.
Новый Египет должен полностью отмежеваться от Мубарака и его кредиторов и позволить им разбираться в своих делах между собой, не вовлекая египетских людей.
I problemi di retaggio presenti nei sistemi bancari nazionali dovrebbero essere risolti a livello nazionale prima di coinvolgere l'unione bancaria.
Прежде чем банковский союз пойдет дальше, проблемы наследия в национальных банковских системах должны быть решены на национальном уровне.
Medici e infermieri dovrebbero, inoltre, essere incoraggiati a collaborare con loro per coinvolgere interlocutori esterni quali scuole, aziende alimentari, imprese finanziarie e servizi sociali.
Более того, эти новые организации должны получить доступ к дорогостоящим базам данных и финансовой инфраструктуре традиционных систем здравоохранения.
La possibilità di coinvolgere queste superstar dei social-media in campo medico, per educare il pubblico sull'urgenza del problema della resistenza antimicrobica, rappresenta una interessante opportunità.
Привлечение этих медицинских суперзвезд социальных-медиа, является отличной возможностью проинформировать общественность об актуальности проблемы устойчивости к противомикробным препаратам.

Возможно, вы искали...