condanna итальянский

осуждение, приговор, пригово́р

Значение condanna значение

Что в итальянском языке означает condanna?

condanna

(diritto) verdetto con cui la magistratura obbliga un colpevole a scontare una pena

Перевод condanna перевод

Как перевести с итальянского condanna?

Примеры condanna примеры

Как в итальянском употребляется condanna?

Субтитры из фильмов

Spiegherò tutto alla nazione, e accetterò la sua condanna.
Я очищу честь жителей и приму их наказание.
Penserai sia soddisfatta da questo, ma non lo sono, perche' niente. nessuna condanna, nessuna pena, nessuna vendetta, potra' mai rimediare a tutto quello che hai fatto.
Думаешь, я тогда немного успокоюсь. Но это не так. Потому что ничего. никакой срок или наказание, ни одна месть и рядом не стоит с тем, что ты со мной сделал.
Una condanna a 30 anni e un condono dopo 30 giorni.
Предлагаю лишение свободы на семь лет или ссылку на восемь.
La condanna è mia, e l'accetto ma sono miei anche i centoni, e me li riprenderò quando esco.
Но та сотня кусков тоже моя, и я её заберу.
Lo mi sono preso la condanna, tre anni.
Я взял всё на себя, сидел 3 года.
Non si condanna un regista a un simile inferno solo per una lite.
Послушай, они не сажают режиссёров в место, подобное этому.. -..за небольшое разногласие с дворовым бычком.
Egli si riprende le cose rubate per te che mi sono costate una condanna in prigione.
Но его - нет! Он забрал все, из-за чего я торчал в тюрьме, и хотел забрать ещё и тебя!
Be', è una lunga condanna da scontare.
Ты подписываешься на чертовски длинный срок.
Una condanna l'ho scontata per davvero, al riformatorio.
Ну, я уже отбыл один срок. В исправительной школе.
Sembra una condanna a vita.
Это похоже на пожизненное заключение.
E con questo io sono sicuro della sua condanna.
В этом случае я уверен в её осуждении.
Nessuna condanna finora?
Вы никогда не были осуждены?
Ho capito, e proprio una condanna spaventosa!
Я поняла. Это, как приговор, чудовищное наказание.
Puo anche essere vero, ma se tutti riuscissero a capire...che il lavoro non e soltanto un dovere, ma una condanna.
Может быть это и было бы верно, если бы всем нам удалось понять, что. работа не только обязанность, но еще и наказание.

Из журналистики

Poco dopo, il comitato nazionale dei media ha espresso la sua condanna nei confronti del programma, e di seguito alcuni intellettuali di spicco hanno condannato la critica del comitato nazionale definendola un affronto alla libertà di espressione.
Вскоре после этого национальный комитет по СМИ осудил программу. А вскоре после этого некоторые ведущие интеллектуалы осудили осуждение национального комитета, как посягательство на свободу высказываний.

Возможно, вы искали...