divergenza итальянский

расхождение, разногласие

Значение divergenza значение

Что в итальянском языке означает divergenza?

divergenza

il divergere, ovvero lo scostamento di due entità che hanno un unico punto di origine (senso figurato) differenza di pensiero (matematica) (geometria) (fisica) campo scalare che misura la tendenza di un campo vettoriale a divergere o convergere verso un punto dello spazio

Перевод divergenza перевод

Как перевести с итальянского divergenza?

Примеры divergenza примеры

Как в итальянском употребляется divergenza?

Простые фразы

Abbiamo avuto una divergenza di opinioni.
У нас было расхождение во мнениях.

Субтитры из фильмов

Abbiamo avuto una divergenza di vedute, Signore.
Мы немного повздорили, сэр.
Una semplice divergenza di opinioni.
Обычные разногласия.
Una divergenza d'opinioni.
У нас случились разногласия.
Una banale divergenza d'opinioni e mi sento distrutto.
Малейшая размолвка между нами - и я полностью уничтожен.
Abbiamo avuto una divergenza. lo avrei voluto che mia moglie e mia figlia fossero ancora vive, ma lui no.
Не сошлись во мнениях. Я думал, что мои жена с дочерью должны жить, а он думал по-другому.
Questo ragazzo ha avuto qualche piccola divergenza con i vostri giocatori.
Этот парень уже сражался с вашей командой.
Divergenza d'opinione sul Ripley.
Не дай бог такого мужа сестре. Есть другое мнение по поводу Рипли.
Così Ellsworth lascia il campo per una divergenza?
Так чё Эллсворту придётся уехать из лагеря из-за разности во мнениях?
E' una semplice divergenza di opinioni, tesoro.
Они немножко поспорили, любовь моя.
Cosa sa, dottore, dell'uomo con cui ho avuto quella divergenza di opinioni?
Доктор, вы что-нибудь знаете о человеке, с которым я повздорил?
Poi uuhh. qualche divergenza.
А затем чего-то не поделили и бац.
Avete qualche divergenza, eh? - Cosa?
У вас что маленький раскол?
E' stato testimone di qualche. alterco o divergenza di opinioni nel locale, ultimamente?
Имеются ли у вас сведения о каких-нибудь препирательствах, спорах в клубе за последнее время?
E' una divergenza tra colleghi.
Я тоже. - Это профессиональное разногласие.

Из журналистики

Il principale motore è stato, senza dubbio, la divergenza monetaria, con la politica rigorista della Federal Reserve da un lato, e i tassi di interesse ai minimi storici e il quantitative easing della Banca centrale europea dall'altro.
Основной движущей силой было денежно-кредитное расхождение, с ужесточением политики Федеральной Резервной Системы и Европейского Центрального Банка, поддерживающих крайне низкие процентные ставки и запуск количественного смягчения.
Con la divergenza monetaria ora molto ridotta, forse dovremmo concentrarci sugli altri fattori che potrebbero influenzare i movimenti valutari nei mesi a venire.
С таким количеством денежных расхождений теперь со скидкой, возможно, мы должны уделять больше внимания на другие факторы, которые могут повлиять на валютные курсы в ближайшие месяцы.
Ma la convergenza dei tassi di interesse ha finito per provocare una divergenza economica.
Но сближение процентных ставок привело к экономическому расхождению.
Sappiamo che la struttura dell'Eurozona incoraggia la divergenza, non la convergenza: dal momento che i capitali e le persone di talento lasciano le economie colpite dalla crisi, tali Paesi diventano meno capaci di ripagare i loro debiti.
Мы узнали, что структура еврозоны подталкивает не к сближению, а к дивергенции: по мере того как капиталы и талантливые люди покидают страны, чью экономику поразил кризис, способность этих стран выплачивать долги сокращается.
Secondo l'economista belga Robert Triffin, un sistema monetario internazionale basato su una valuta nazionale è caratterizzato da un'intrinseca instabilità dovuta all'inevitabile divergenza di interessi tra il paese emittente e il sistema internazionale.
Согласно бельгийскому экономисту Роберту Триффину, международная валютная система, основанная на какой-либо национальной валюте, изначально нестабильна из-за неизбежного расхождения интересов страны-эмитента и международной системы в целом.
Ma ogni divergenza comportamentale tra i mercati a doppia faccia ed i mercati tradizionali può essere compresa utilizzando semplici strumenti di microeconomia elementare, come ad esempio la distinzione tra prodotti sostitutivi e complementari.
Но каждое из различий в поведении между двусторонним и традиционным рынками можно понять, используя простые средства элементарной микроэкономики, такие как различие между товарами-субститутами и товарами-комплементами.
Direttori indipendenti dovrebbero svolgere un ruolo importante di supervisione, così come fanno in altri ambiti sensibili che possono comportare una divergenza di interessi tra decisori aziendali ed azionisti.
Независимые директора должны играть важную роль надзирателя, которую они играют в отношении других важных вопросов, которые могут содержать расхождения интересов между инсайдерами и общественными инвесторами.
Cosa potrebbe spiegare la divergenza generalizzata di un dato periodo e la convergenza selettiva in un altro?
Что может объяснить обобщенное расхождение в одном периоде и селективную конвергенцию в другом?
Una divergenza simile, per quanto meno acuta, si è registrata anche in relazione alla politica fiscale.
Похожее расхождение, правда, менее острое, появилось в отношении финансовой политики.
Pertanto, la divergenza rispetto alla politica macroeconomica persisterà - almeno fino a quando gli investitori saranno disposti ad acquistare debito pubblico americano.
Таким образом, расхождение в макроэкономической политике будет продолжаться - по крайней мере, пока инвесторы все еще будут хотеть покупать государственный долг США.
L'Europa si è quindi divisa tra paesi creditori e debitori, rispecchiando in tal modo la divergenza delle prestazioni economiche.
Отражая различия в экономических показателях, Европа разделилась на страны-кредиторы и страны-дебиторы.
I sondaggi sugli atteggiamenti nei confronti del sistema economico globale in evoluzione mostrano un'ampia divergenza tra i paesi e tra sottogruppi all'interno dei paesi.
Опросы мнений относительно развития глобальной экономической системы показывают увеличивающееся разветвление среди стран, так же как и подгрупп внутри стран.

Возможно, вы искали...