fastidio итальянский

раздражитель, раздраже́ние, беспокойство

Значение fastidio значение

Что в итальянском языке означает fastidio?

fastidio

sensazione persistente d'insofferenza o di malessere  il vociare arrogante ed indifferente della ragazza dava alquanto fastidio (per estensione) danno non sopportabile  "Oh, quei due continuano a dare fastidio!" (familiare) qualcosa che si preferirebbe non ci fosse  c'è ancora questa mosca che mi dà fastidio qualcosa che crea un disagio, anche fisico  disturbo

Перевод fastidio перевод

Как перевести с итальянского fastidio?

Примеры fastidio примеры

Как в итальянском употребляется fastidio?

Простые фразы

Sentite qualche fastidio allo stomaco?
Вы чувствуете какие-нибудь боли в желудке?
Con i capelli lunghi si ha tanto fastidio.
С длинными волосами столько мороки.
Questo non mi ha dato fastidio.
Мне это не мешало.
Questo non mi ha dato fastidio.
Меня это не беспокоило.
Questo dà fastidio anche a me.
Меня это тоже беспокоит.
Non dare fastidio.
Не мешай.
L'avete detto solo per darmi fastidio?
Вы это сделали только для того, чтобы меня позлить?
A chi ha dato fastidio lui?
Кому он помешал?
A chi ha dato fastidio lei?
Кому она помешала?
A chi poteva dare fastidio lui?
Кому он мог помешать?
A chi poteva dare fastidio lei?
Кому она могла помешать?

Субтитры из фильмов

Non sono uno a cui da' fastidio combinare dei casini.
Вы говорили об этом своему отцу? Постоянно.
Anche se sei cresciuta in Tutti insieme appassionatamente, ti darà fastidio.
Даже с твоим чудесным воспитанием, ты должна взбеситься.
Beh. per fortuna non ti interessa prenderti il merito, altrimenti questa cosa ti darebbe molto fastidio.
Ну, тогда хорошо, что тебя не волнует похвала, потому что в противном случае, это бы тебя выбесило.
Che fastidio che sei stato oggi! Riportalo indietro!
Замучившись присматривать за ним, похитители решили вернуть его обратно.
Filate, mocciosi, non vedete che date fastidio?
С дороги, дети.
E ancora mi dà fastidio ogni tanto.
До сих пор беспокоит.
Chiunque le dia fastidio, se la vedrà con me.
Только попробуй ее тронь!
Sono certa che non ti darà fastidio.
Я надеюсь, ты непротив?
Non mi danno fastidio le buche.
Меня не беспокоят ухабы.
Sa, mio marito non mi dà molto fastidio.
Муж мне не мешает.
Inizia a darci fastidio.
Какой надоедливый!
Date fastidio a questa signora.
Простите, мадам.
Così gli Apache non mi danno fastidio..
Дикарка.
I parenti di mia moglie non vi danno fastidio.
Вот она, я взял её вместо подушки, под голову.

Из журналистики

Crea fastidio il fatto che un virus software mandi in crash i nostri computer; ma cosa succede se il virus intacca le nostre auto?
Когда наш компьютер ломается из-за вируса, это раздражает; но что если из-за вирусов начнут ломаться наши автомобили?

Возможно, вы искали...