Gaio | guaito | gufo | buio

guaio итальянский

затрудне́ние, беда, переплёт

Значение guaio значение

Что в итальянском языке означает guaio?

guaio

situazione spiacevole che può evolversi positivamente o negativamente (antico) (letterario) forte lamento, grido (specialmente al plurale)

Перевод guaio перевод

Как перевести с итальянского guaio?

Примеры guaio примеры

Как в итальянском употребляется guaio?

Простые фразы

È soltanto un piccolo guaio.
Это всего лишь мелкая неудача.
È soltanto un piccolo guaio.
Это всего лишь маленькая неудача.
È soltanto un piccolo guaio.
Это всего лишь незначительная неудача.
Questa casa occupa una posizione conveniente, ma il guaio è che è troppo piccola per la mia famiglia numerosa.
Этот дом удачно расположен, но проблема в том, что он слишком мал для моей большой семьи.
Se qualche guaio può succedere, succede.
Ежели какая-нибудь неприятность может случиться, она случается.
Ho avuto qualche guaio.
У меня были кое-какие неприятности.
Questo è il guaio.
В этом и беда.
Alcuni ritengono che di venerdì tredici accada necessariamente qualche guaio.
Некоторые верят, что в пятницу тринадцатого числа обязательно случаются какие-то неприятности.

Субтитры из фильмов

I miei precedenti. Ho combinato qualche guaio, come tutti.
О, ну у меня было несколько неприятностей, как у всех детей, даже самых лучших.
Può rimanere qui. Non causerà nessun guaio, vero?
Можете остановиться здесь.
Lasciamo andare! Questo guaio rischia di dilagare in uno scandalo che ci potrebbe coinvolgere.
Но осиные гнезда бывают на деревьях, сэр.
Parto, e subito. Madge, non puoi credere in che guaio sono.
Она любит меня!
Oh no Bill, sai in che guaio mi trovo.
Но, Билл, ты же знаешь в какую передрягу я попал.
Mi dispiace per questo guaio, vecchio.
Прости за вчерашнее, старик.
Fate uscire anche quell'uomo! Sembra che io abbia combinato un bel guaio.
Черт, я уже ничего не понимаю.
È questo il guaio.
В этом ваша беда.
Gli è successo un bel guaio.
Они ещё впереди.
Che guaio.
Хорошенькое дело!
È questo il mio guaio.
Верно.
Il guaio è che sarebbe capace di andare all'Isola Nera senza di me.
Как будто решил проникнуть на Чёрный остров без меня.
Il suo guaio è che è così abituato ai tempi duri che li rimpiange.
Вот досада, мистер Якель. Вы так привыкли к горю, что жить без него не можете.
È il nostro guaio più grande.
Давно не было таких переделок.

Из журналистики

Il guaio è che in molti casi le regole e i regolamenti destinati a garantire la stabilità dei mercati finanziari impediscono ai fondi pensione e simili di allocare i risparmi senza problemi e in modo efficace.
Проблема в том, что во многих случаях правила и нормы, призванные гарантировать стабильность финансовых рынков, препятствуют эффективному и бесперебойному размещению средств пенсионных фондов.
Con così tante vite a rischio (e prove evidenti della minaccia) la Big Oil, proprio come la Big Tobacco prima di lei, dovrebbe essere trattata per quello che è: un guaio serio.
С таким множеством человеческих жизней на кону - и таким ясным доказательством угрозы - Большую Нефть, как перед тем Большой Табак, следует рассматривать именно тем, чем она является: Большой Бедой.
Se non avesse fatto parte dell'area euro, la Grecia avrebbe potuto evitare di trovarsi in questo guaio e, anche se vi si fosse trovata, avrebbe potuto evitare la necessità di gettare la spugna.
Если бы Греция не была частью системы евро, то могла бы и не попасть в своё сегодняшнее затруднительное положение, а даже если бы попала в сегодняшнее затруднительное положение, то смогла бы избежать необходимости дефолта.

Возможно, вы искали...