lamento итальянский

стон, стенание, вопль

Значение lamento значение

Что в итальянском языке означает lamento?

lamento

esternazione, talvolta plateale, di dolore (sia fisico che spirituale), di cordoglio, di profondo rammarico, manifestato con voce tormentata o straziata, con gemiti o con urla, cui si accompagna spesso il pianto e una gestualità che, in certi contesti, assume carattere simbolico e rituale  il lamento angoscioso delle prefiche (per estensione) verso di un animale ferito e spaventato; guaito (per estensione) richiamo prolungato o ripetuto, acuto e talvolta di forte intensità, che può essere percepito di volta in volta come monotono, uggioso, fastidioso, vagamente disperato o inquietante; ululato; uggiolio  i lamenti dei gatti che si accoppiano (per estensione) suono che evoca un gemito di dolore; stridio  dal violino non sai cavare altro che lamenti  il lamento degli alberi morti portato dal vento lagnanza, lamentela, rimostranza componimento poetico simile all'elegia ma di carattere popolare e argomento storico, concepito sotto l'influsso di un evento doloroso allo scopo di preservarne la memoria collettiva e diffuso sia in antichità che nel medioevo, specialmente nella letteratura provenzale (planh), francese (complainte), siciliana e italiana (pianto o lamento, di cui è un esempio la lauda di Jacopone da Todi Pianto della Madonna) (musica) adattamento musicale di lamentazioni funebri sacre o profane cantato solitamente da donne per compiangere e rendere più solenne la scomparsa di guerrieri, principi e importanti uomini religiosi (musica) nel melodramma italiano del XVII° secolo, scena che precede la conclusione tragica dell'opera  il lamento d'Arianna del Monteverdi

Перевод lamento перевод

Как перевести с итальянского lamento?

Примеры lamento примеры

Как в итальянском употребляется lamento?

Простые фразы

Non mi lamento.
Я не жалуюсь.
Non mi lamento quasi mai.
Я почти никогда не жалуюсь.
Raramente mi lamento.
Я редко жалуюсь.
Mi lamento spesso.
Я часто жалуюсь.
Non me ne lamento.
Я не жалуюсь на это.
Non mi lamento della mia memoria.
Я на память не жалуюсь.

Субтитры из фильмов

Io non mi lamento affatto.
Ну, а должен быть. Я не оправдываюсь, нет..
Io non mi lamento.
Я не в обиде, шериф.
Beh, non mi lamento.
Ну, я не жалуюсь.
Non mi lamento.
Как дела? - Не жалуюсь.
Mi lamento per tutti e due.
Я просто беспокоюсь за нас.
Mi spaccherà il muso poi mi prenderà a calci perché mi lamento.
Он выбьет мне зубы, потом ударит в живот, чтобы я замычал.
Voglio levare il funebre lamento sulle pallide ceneri di Lancaster.
Ещё хочу над доблестным Ланкастром, над гибелью безвременной рыдать.
Mi sia concesso di invocarti, o spettro, a sentire il lamento della misera Anna!
Дано мне право дух твой призывать, чтоб слышал ты стенанья бедной Анны.
Eppure, non mi lamento.
И всё-таки это была хорошая жизнь.
Oh, non mi lamento.
Не жалуюсь.
Mi lamento. Sono torturato come una lepre presa alla tagliola.
Смотрите, кузнец распустил нюни, как промокший кролик.
Il lamento dei pini di Argelouse era emozionante. solo perché lo si sarebbe detto umano.
Стоны аржелузских сосен в тишине ночи только потому и тревожат, что в них есть что-то человеческое.
La moglie è un portento. il marito un lamento.
Жена - героиня. Муж - разиня.
Io mi lamento solo delle ingiustizie.
Мы не жаловались, а говорили о том, что несправедливо.

Из журналистики

Se un microfono è posizionato davanti a un altoparlante, alla fine alcuni elementi di disturbo porteranno il sistema a produrre un lamento, dal momento che il suono passa dall'altoparlante al microfono e torna indietro, ripetutamente.
Если поместить микрофон перед динамиком, любой шум может привести к возникновению в системе раздражающего скрежета, по мере того как звук попадает из динамика в микрофон и обратно, снова и снова.

Возможно, вы искали...