leggenda итальянский

легенда

Значение leggenda значение

Что в итальянском языке означает leggenda?

leggenda

(letteratura) (storia) tipo di racconto molto antico che fa parte del patrimonio culturale di tutti i popoli, appartiene alla tradizione orale e nella narrazione mescola il reale al meraviglioso  la leggenda del miracolo di san Martino (gergale) (senso figurato) persona che ha compiuto imprese storiche apprezzabili o, più semplicemente, ammirata da altre ad essa simili  non è soltanto una leggenda ma anche un genio! [[cartografia]]

Перевод leggenda перевод

Как перевести с итальянского leggenda?

Примеры leggenda примеры

Как в итальянском употребляется leggenda?

Простые фразы

Conosciamo la leggenda di Robin Hood.
Мы знаем легенду о Робине Гуде.
Dietro questa leggenda può nascondersi la verità.
За этой легендой может скрываться правда.
Secondo la leggenda la foresta era stregata, perciò la gente normalmente la evitava.
По легенде лес был заколдован, поэтому люди обычно его избегали.
Questa leggenda è stata tramandata di bocca in bocca.
Эта легенда передавалась из уст в уста.

Субтитры из фильмов

Una vecchia leggenda russa racconta la storia di un boiardo che galoppava nella steppa.
Боярин пришпорил коня и прыгнул.
La leggenda di uno stregone che aveva un apprendista.
Легенда о чародее и его ученике.
C'è una leggenda.
Есть примета.
Secondo la leggenda, se sei un bugiardo e ci metti dentro la mano. te la mangia.
Уста правды. Легенда гласит, что, если лжец положит сюда свою руку,.. то уста немедленно откусят её.
Signori, reputo che il mio impegno verso la leggenda sia giunto a termine.
Господа, полагаю, я сполна отдал дань уважения этой легенде.
Miei figlioli ed amici, un'antica leggenda dice che questo vino proviene da uve il cui succo sprizza come gocce di sangue sopra una candida pelle.
Дети мои, друзья мои. По преданию это вино сделано из винограда сок которого проступает сквозь светлую кожицу, будто капли крови.
Mi spieghi allora come un contadino ignorante come Hobart possa sapere qualcosa su questa creatura, la cui leggenda è sopravvissuta da civiltà in civiltà.
Тогда объясните как безграмотный фермер, такой как Хобарт, мог узнать что-либо об этом существе, легенда о котором переходила от цивилизации к цивилизации.
Ormai è una leggenda che ci ha impiegato cinque anni per conquistarla.
Говорят, он пять лет добивался её.
Mi sono ricordato di un'antica leggenda indiana.
Может поэтому я вспомнил древнюю сказку про брамина.
E' meglio se finisce di raccontare quella leggenda indiana. Su quel granchio che ha salvato un Bramino.
Тогда рассказывайте свою древнюю сказку про маленького рака, который спас брамина.
No, è una leggenda.
Это миф.
Bensì la leggenda di Spartaco.
А в том, чтобы уничтожить славу о нём.
Ciò che accadde nei sei giorni seguenti divenne la leggenda di Navarone.
То, что произошло в следующие 6 дней стало легендой Навароне.
Compie 20 anni, ma vive nella leggenda.
Ему всего 20, но он уже живая легенда.

Из журналистики

Secondo la leggenda, Mori diede l'ordine a ciascuno dei suoi tre figli di spezzare una freccia a metà.
Согласно легенде, Мори поручил каждому из его трех сыновей переломить стрелу.
Durante le quattro missioni in Iraq come soldato, il texano Chris Kyle (interpretato da Bradley Cooper) diventa noto come Leggenda, un cecchino con il complesso del salvatore.
Совершив четыре поездки в Ираке в качестве солдата-миссионера, храбрый техасец Крис Кайл (его играет Брэдли Купер) становится известным как Легенда, убийца с комплексом спасителя.

Возможно, вы искали...