предание русский

Перевод предание по-итальянски

Как перевести на итальянский предание?

предание русский » итальянский

tradizione leggenda storia

Примеры предание по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский предание?

Простые фразы

Свежо предание, а верится с трудом!
Una storia originale, ma difficile da credere!

Субтитры из фильмов

Предание о юноше, эаживо эамурованном в стене крепости, вдохновило писателей Чонгадэе, Лордкипанидэе, Сулиашвили.
La leggenda del giovane che fu murato vivo nella fortezza ha ispirato gli scrittori Ciongadze, Lordkipanidze e Suliashvili.
Свежо предание.
Sei più triste di un salice piangente.
Это древнее предание.
Questa tradizione si spinge indietro nel tempo.
Спасибо за предание уверенности.
Grazie per il voto di fiducia.
Свежо предание, да верится с трудом!
Questo e' impossibile!
После твоего эмоционального приступа скорби по бывшей жене на её гробе, с трудом верится в это предание.
Avere una crisi di nervi di fronte alla bara della tua ex moglie e' un modo strano di dimostrarlo.
Ну хорошо, но ты же должен знать хоть одно предание?
Perfetto, ma tu devi sapere una storia.
Какое-то астрологическое предание, о том, что нам двоим судьбой было предначертано соединиться.
Un. folclore astrologico sulle due famiglie in una sorta di. rotta di collisione dei destini.
Предание гласит, что на этом самом месте утонула девочка по имени Элеанор Мэкки.
La leggenda narra di una ragazza di nome Eleanor Mackie affogata proprio in questo punto.
Семейное предание.
Tradizione di famiglia.
Устное предание.
Che cos'e'? E' una tradizione orale.
С начала времён, когда земля ещё молодой, а боги были юными, живёт это древнее предание в душах славян, давно уже принявших Христову веру.
Fin dall'inizio dei tempi, quando la terra era nuova e gli dèi erano giovani vive una antica tradizione nell'anima dei popoli slavi che da molto tempo adottarono la fede cristiana.
И они проголосовали за предание тебя суду за убийство.
E hanno deciso la tua incriminazione per omicidio.
Существовало семейное предание, бабушкины сказки, спрятанный клад, где-то в особняке.
C'era una leggenda di famiglia. una vecchia diceria. riguardo un tesoro nascosto da qualche parte nella tenuta.

Возможно, вы искали...