obiettivo итальянский

цель

Значение obiettivo значение

Что в итальянском языке означает obiettivo?

obiettivo

non affetto da pregiudizio  L'esaminatore è stato obiettivo oggettivo, basato su misurazione o dati di fatto, non soggettivo  Articolo di giornale obiettivo (per estensione) che valuta secondo verità

obiettivo

(politica) (diritto) (economia) fine, meta di un'azione o di un progetto  L'obiettivo del progetto Wiktionary è di creare un dizionario multilinguistico (militare) bersaglio di un'arma o un'azione militare  Non è un vero obiettivo: si tratta di uno specchietto per allodole (fisica) (fotografia) ottica di un apparecchio fotografico, fotocamera e simili  Fotocamera con obiettivi intercambiabili (tecnologia) (ingegneria) definizione di ciascuno dei risultati da raggiungere alla fine di un progetto, necessari per conseguire i benefici attesi dai committenti (senso figurato) quanto si è decisi a raggiungere o ottenere in futuro  ottica

Перевод obiettivo перевод

Как перевести с итальянского obiettivo?

Примеры obiettivo примеры

Как в итальянском употребляется obiettivo?

Простые фразы

Qual è l'obiettivo principale di questo progetto?
Какова основная цель этого проекта?
Sotto la bandiera del cosmopolismo, gli imperialisti americani riuniscono tutte le forze reazionarie, organizzano alleanze aggressive di tutti i tipi e blocchi, con l'obiettivo di scatenare una nuova guerra contro l'URSS e le democrazie popolari.
Под флагом космополитизма американские империалисты объединяют все реакционные силы, организуют всевозможные агрессивные союзы и блоки, преследующие цель развязывания новой мировой войны против СССР и стран народной демократии.
L'obiettivo generale del progetto è stato quello di creare un edificio che dia lo spazio e l'occasione di riflessione silenziosa e per un momento offre una pausa dalla vita quotidiana al di fuori.
Основной целью проекта было сконструировать здание, в котором будет достаточно пространства и возможностей для того, чтобы спокойно поразмышлять и ненадолго отдохнуть от повседневной жизни за его пределами.
Abbastanza buono non è mai abbastanza buono quando l'obiettivo è l'eccellenza.
Достаточно хорошее никогда не бывает достаточно хорошим, если целью является совершенство.
Qual è il tuo obiettivo per il 2014?
Какая у тебя цель на 2014 год?
Obiettivo distrutto.
Цель уничтожена.
Finalmente abbiamo raggiunto il grande obiettivo.
Наконец мы дошли до заветной цели.
È questo il vostro obiettivo?
Вы этого добиваетесь?
Nessuno di noi ha raggiunto l'obiettivo.
Ни один из нас не выполнил задание.
Il forno a microonde non funziona. Non potrete riscaldare il cibo con il suo aiuto. Usatelo solo se volete guardare qualcosa ruotare, senza perseguire con esso alcun obiettivo.
Микроволновка не работает. Вы не сможете подогреть с её помощью еду. Пользуйтесь ей, только если хотите смотреть на что-то вращающееся, не преследуя при этом никакой цели.
Questa volta il mio obiettivo è Londra.
На этот раз моя цель - Лондон.
Quello era il nostro obiettivo.
Такова была наша цель.
Il nostro obiettivo è debellare la causa della malattia.
Наша задача - устранить причину болезни.
L'obiettivo proncipale dell'intervista sono i lettori.
Главной целью интервью являются читатели.

Субтитры из фильмов

Aggiungi un altro obiettivo.
Добавь ещё.
Il suo obiettivo è il Re del Sud.
Его цель - Король Южной Кореи.
Dopo tutto, l'obiettivo di questa competizione è la pace e l'amicizia.
Прежде всего это соревнование основывается на мире и дружбе.
Non ha violato le regole. Tuttavia, c'è qualcuno che reagisce alla violazione dell'obiettivo della buona volontà nel WOC.
Нарушений правил не было. что в МВЧ произошло нарушение принципов доброй воли.
Intanto, Jack raggiunge l'obiettivo. due palloni in una valle protetta.
Тем временем Джек достиг цели - два аэростата в тихой низине.
Obiettivo: attaccare il nemico sul fianco.
Это необходимо, чтобы отразить атаку французов на фланге.
Tutto il nostro lavoro va consacrato ad un solo obiettivo. che i lavoratori tedeschi, assieme,. costituiscano un'entità solidale, paritetica e cameratesca.
Вся наша работа должна быть продиктована единой мыслью. о том что Немецкий рабочий. должен с гордостью быть равноправным национальным товарищем.
Quando ero un minatore l'obiettivo era avere i soldi per abiti puliti.
Когда я был шахтёром,...я мечтал о чистой одежде.
Abbiamo un unico obiettivo. Salvarci per poter combattere di nuovo.
У нас одна общая цель: спастись, чтобы сражаться вновь.
In questo modo, siamo un obiettivo.
Так мы одна цель.
L'obiettivo è 500 miglia a sud.
Эта девушка - упряма!
Con quale obiettivo?
С какой целью?
Siamo ancora a cinque ore di marcia dall'obiettivo.
Нам всё равно ещё пять часов быстрой ходьбы до цели.
Domani mi potete fare vedere l'obiettivo.
Завтра вы можете показать мне мишень.

Из журналистики

Il secondo è dato dal fatto che lo sviluppo ha come obiettivo quello di massimizzare i profitti e non di ottenere dei benefici sociali, il che devia gli sforzi mirati alla creazione di medicinali essenziali per il benessere umanitario.
Во-вторых, разработка лекарств ориентирована на максимизацию прибыли, а не на социальные блага, что искажает усилия, направленные на создание лекарств, которые имеют большое значение для благосостояния человека.
E in caso affermativo, allargare l'adesione alla zona euro può realmente essere utile all'obiettivo che l'Europa persegue in modo evidente di massimizzare l'integrazione economica senza realizzare necessariamente una completa unione politica?
Если это так, действительно ли расширение членства в еврозоне служит очевидной цели ЕС максимизировать экономическую интеграцию без обязательного достижения полноценного политического союза?
E una crescita modesta colpirà le entrate da tassazioni, minando l'obiettivo proclamato di consolidamento fiscale.
А слабый экономический рост приведет к снижению налоговых поступлений, подрывая заявленную цель ужесточения налогово-бюджетной политики.
Lo sviluppo di tali sistemi è un obiettivo ambizioso ma realizzabile.
Создание таких систем - высокая, но достижимая цель.
La risposta dell'Europa a questo processo deve avere come obiettivo quello di un processo di transizione rapido e metodico.
Ответ Европы на этот процесс должен описать цель для правильного и быстрого перехода.
Il Presidente Barack Obama dovrà perdere le speranze di far passare una legge progressista con l'obiettivo di sostenere i poveri e l'ambiente.
Президент Барак Обама потеряет все надежды на принятие прогрессивного законодательства, призванного помочь беднякам и окружающей среде.
E' pertanto necessario cambiare le condizioni facendo in modo che la competitività diventi il principale obiettivo della politica statunitense di lungo termine - prima si fa, meglio è.
Это нужно урегулировать, что требует, чтобы конкурентоспособность стала в центр внимания долгосрочной экономической политики США - чем скорее, тем лучше.
Un obiettivo, aggiungo io, che andrebbe rinnovato generazione dopo generazione.
Это устремление должно возрождаться с каждым новым поколением.
La politica monetaria, insieme ad altri strumenti di miglioramento della stabilità finanziaria, come la politica di regolamentazione, ha l'obiettivo di proteggere il valore reale del denaro e la sua efficacia come mezzo di scambio e riserva di valore.
Денежно-кредитная политика, наряду с другими средствами укрепления финансовой стабильности, такими как регуляторная политика, направлена на защиту реальной покупательной способности денег и их эффективности как средства обмена и хранилища ценности.
Un obiettivo essenziale è quello di creare degli standard di condotta di base per gli operatori sanitari e le aziende farmaceutiche che rispecchino i bisogni dei pazienti e delle comunità.
Одной основной целью должно быть создание базовых стандартов поведения для работников здравоохранения и фармацевтических компаний, которые отражают потребности пациентов и сообществ.
Il nostro obiettivo di lungo termine è di rafforzare questi sistemi per poter raggiungere tutti i bambini del Mozambico con i vaccini di base e altre forme di sanità.
Нашей долгосрочной целью является укрепление указанных систем до такой степени, чтобы основные прививки и другие формы медицинской помощи были доступны всем детям Мозамбика.
A mio avviso, siamo in grado di raggiungere quest'obiettivo in quanto ho testimoniato in prima persona quanto abbiamo già fatto finora, nonostante le difficoltà.
Я уверена, что мы сможем достичь этой цели, потому что я была свидетелем того, насколько далеко нам уже удалось продвинуться, несмотря на трудности, которые нам пришлось преодолевать.
Sradicare la poliomielite rappresenterà una pietra miliare sul nostro cammino verso questo obiettivo.
Ликвидация полиомиелита станет важной вехой на нашем пути к реализации этой задачи.
I sussidi erano gestibili all'inizio, e hanno ottenuto l'obiettivo di incentivare la produzione di generi alimentari in stati come Punjab, Haryana, Rajasthan, Gujarat e Maharashtra.
Вначале эти субсидии были управляемы, и был получен значительный рост производства продуктов питания в таких штатах, как Пенджаб, Хариана, Раджастхан, Гуджарат и Махараштра.

Возможно, вы искали...