piacere итальянский

нравиться, удовольствие

Значение piacere значение

Что в итальянском языке означает piacere?

piacere

sensazione gradevole accompagnata da un giudizio benevolo (spregiativo) mera soddisfazione degli appetiti peccaminosi

piacere

essere di gradimento verso qualcuno (per estensione) apprezzare con gusto e consapevolmente verbo

Перевод piacere перевод

Как перевести с итальянского piacere?

Примеры piacere примеры

Как в итальянском употребляется piacere?

Простые фразы

Lo farò con piacere.
Я сделаю это с удовольствием.
Due bicchieri di succo d'arancia, per piacere.
Пожалуйста, два стакана апельсинового сока.
Il conto, per piacere.
Счёт, пожалуйста.
Per piacere, mostrami il menù.
Пожалуйста, покажите мне меню.
Due caffè, per piacere.
Два кофе, пожалуйста.
Lui trae un grande piacere dalla lettura.
Он получает от чтения большое удовольствие.
Lo spendaccione trae piacere per poco tempo, lo spilorcio mai.
Транжир недолго получает удовольствие, скупердяй - никогда.
Piacere di conoscerti.
Приятно с тобой познакомиться.
Piacere di conoscerti.
Мне очень приятно с тобой познакомиться.
Piacere di conoscerti.
Очень приятно с тобой познакомиться.
Piacere di conoscerti.
Очень приятно познакомиться.
Piacere di conoscervi.
Мне очень приятно с вами познакомиться.
Piacere di conoscervi.
Очень приятно с вами познакомиться.
Per piacere ditemi come avviare il motore.
Пожалуйста, скажите мне, как заводить мотор.

Субтитры из фильмов

Io sono Mercedes. - Piacere.
Я Мерседес.
E' davvero un piacere conoscerti.
Очень рад познакомиться.
Per piacere vai via.
Уходи.
Piacere di conoscerla.
Раз приветствовать вас.
Piacere di conoscerla. D'ora in poi, non sono il Re della Corea del Sud, ma un Capo gruppo del team congiunto del Sud e del Nord.
Рад встрече. а капитан объединённой команды Северной и Южной Кореи.
Piacere, sono Gim Hang A, il rappresentante del Nord per il colloquio della Corte penale internazionale. Piacere mio.
Как поживаете? которого вызвал МС.
Piacere, sono Gim Hang A, il rappresentante del Nord per il colloquio della Corte penale internazionale. Piacere mio.
Как поживаете? которого вызвал МС.
A te e tuo marito farebbe piacere unirvi a me per un po' di jazz rilassante?
Не желаете ли вы вместе с мужем присоединиться ко мне на ласкающие слух мелодии?
Giusto, ma te ne dovra' pur piacere uno piu' dell'altro, Sbaglio?
Верно, но ты должна любить что-то одно больше, чем другое, ведь так?
Ho il piacere di presentarvi.
С удовольствием представляю вам.
Mi fa piacere che tu lo dica.
Я благодарна тебе за эти слова.
Mi fa piacere, Rebecca.
Рада это слышать, Ребекка.
Non ci amiamo per il tuo piacere.
Ага, наша любовь не для твоих глаз.
Con te, intendo, se ti fa piacere avere un po' di sostegno. No.
То есть могу поехать с тобой, поддержать.

Из журналистики

Ciò che bisogna capire, innanzitutto, è che la cultura consumistica statunitense è dominata da un'industria alimentare che sfrutta il piacere naturale del mangiare e lo trasforma (in molti casi) in un comportamento dipendente e distruttivo.
Что следует понимать прежде всего, это то, что потребительскую культуру США доминирует пищевая промышленность, которая манипулирует естественной радостью людей к еде, и преобразовывает ее (во многих случаях) в разрушительную зависимость.
Ho avuto il piacere di incontrare Abe in questo giro di conferenze.
Во время своей поездки я имел удовольствие встретиться с Абэ.
In quanto ex leader di paesi del Nord e del Sud del mondo, ci fa particolarmente piacere che gli Oss riguarderanno tutti gli stati membri dell'Onu e non soltanto le zone del mondo in via di sviluppo.
Как бывшим лидерам стран с Севера и Юга, соответственно, нам особенно приятно, что ЦУР будут применяться ко всем государствам-членам ООН, а не только к развивающимся странам.

Возможно, вы искали...