любить русский

Перевод любить по-итальянски

Как перевести на итальянский любить?

любить русский » итальянский

amare volere bene voler bene piacere preferire piacere a odiare detestare apprezzare aborrire abominare

Примеры любить по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский любить?

Простые фразы

Человек, который не умеет прощать, не способен ни любить, ни примириться как с самим собой, так и со всем миром.
L'uomo che non è in grado di perdonare non è in grado di amare e di trovare la pace con se stesso e con il mondo.
Я буду учиться любить эту странную жизнь.
Imparerò ad amare questa strana vita.
Я буду учиться любить эту горькую жизнь.
Imparerò ad amare questa vita amara.
Я буду любить тебя в радости и в горе, пока смерть не разлучит нас.
Ti amerò nel bene e nel male, fino a che morte non ci separi.
Она не может тебя любить.
Lei non può amarti.
Нет ничего прекраснее, чем быть молодым и любить, и ничто не приносит больше боли.
Non c'è niente di più bello dell'essere giovani e amare, e niente arreca più dolore.
Мама и папа будут любить меня, что бы ни случилось.
Mamma e papà mi ameranno, qualsiasi cosa accada.
Мэри так мила, что её нельзя не любить.
Mary è così carina che è impossibile non volerle bene.
Никто не будет любить тебя так, как я.
Nessuno ti amerà come me.
Том сказал, что, что бы ни случилось, он всегда будет любить Мэри.
Tom dizze che qualsiasi cosa fosse successa, lui avrebbe amato per sempre Mary.
Никто другой не будет тебя любить так же сильно, как люблю я.
Nessun altro ti amerà quanto ti amo io.
Как можно не любить горностаев? Они такие милые!
Come non si possono amare gli ermellini? Sono così carini!
Он никогда не переставал её любить.
Lui non ha mai smesso di amarla.
Я всегда буду любить Мэри.
Amerò Mary per sempre.

Субтитры из фильмов

Что, если они перестанут меня любить?
E se avessero smesso di amarmi?
Я всегда буду любить вас.
Ti amo. Starò al tuo fianco e ti amerò tanto.
Верно, но ты должна любить что-то одно больше, чем другое, ведь так?
Giusto, ma te ne dovra' pur piacere uno piu' dell'altro, Sbaglio?
Мы не выбираем, кого любить.
Al cuor non si comanda.
Но просто любить недостаточно, нам надо бороться за неё.
Non basta amarla, dobbiamo lottare per lei.
Будущие поколения станут любить и почитать память о нём.
Le generazioni future avrebbero onorato la sua memoria.
Ты не можешь любить его. Он бессердечен, невоспитан.
Ti ho dato tutto, non è possibile che tu ami quell'uomo senza cuore, senza modi, senza istruzione.
О, как же ты должна меня любить.
Come devi amarmi.
Больше мне никто не будет нужен, и никого я не буду любить. как нужна мне ты, и как тебя я люблю.
Ti dico che nessun essere umano ha mai desiderato e amato un altro. come io desidero e amo te.
Если б ты был весь мой, чтобы любить тебя и беречь. я была бы неразлучна с тобой, как земля.
Quando sarai tutto mio, anima e corpo. sarò infinitamente paziente con te.
Я буду любить вас.
L'amerò.
Я тот ангел, которому ты так хотела быть рабыней и кого ты так хотела любить!
Io sono l'angelo per il quale volevi farti schiava, e amarlo!
Тот, кто может вас любить.
Qualcuno che può amarla, tutto qua.
Вы можете меня любить?
Potrebbe amarmi?

Возможно, вы искали...