salario итальянский

зарплата, заработная плата, жалованье

Значение salario значение

Что в итальянском языке означает salario?

salario

superlativo assoluto, femminile singolare di benedico

Перевод salario перевод

Как перевести с итальянского salario?

Примеры salario примеры

Как в итальянском употребляется salario?

Простые фразы

Tale il lavoro tal il salario.
Какая работа - такая и зарплата.
Lui riceve un salario alto.
Он получает большую зарплату.
Qual è il salario minimo in Germania?
Какая минимальная зарплата в Германии?
Qual è il salario minimo in Cina?
Какая минимальная зарплата в Китае?
Qual è il salario minimo in Libia?
Какая минимальная зарплата в Ливии?
Qual è il salario minimo in Romania?
Какая минимальная зарплата в Румынии?
Qual è il salario minimo in Bielorussia?
Какая минимальная зарплата в Белоруссии?
Qual è il salario minimo in Kenia?
Какая минимальная зарплата в Кении?
Qual è il salario minimo in Ghana?
Какая минимальная зарплата в Гане?
Qual è il salario minimo in Giamaica?
Какая минимальная зарплата на Ямайке?
Qual è il salario minimo in Namibia?
Какая минимальная заработная плата в Намибии?
Qual è il salario minimo in Namibia?
Какая минимальная зарплата в Намибии?
Lui riceve un buon salario.
Он получает хорошую зарплату.
Nel 2014 il salario minimo in Russia è di 5554 rubli al mese.
В 2014 году минимальная зарплата в России составляет 5554 рубля в месяц.

Субтитры из фильмов

GLI IMPIEGATI STATALI CHE SI LICENZIANO VOLONTARIAMENTE RICEVONO DUE ANNI DI SALARIO ANTICIPATO, PAGATO IN CONTANTI.
Отставные чиновники получат зарплату за два года.
Il suo salario è come tanti altri e poi ha la cassa malattia.
У вас средний уровень зарплаты и больничные.
Che salario! E che cassa!
Какая зарплата, какие больничные?
Qual è il tuo salario?
Что? - Ваш доход?
Io continuo a preferire un bel salario sicuro.
У воротилы нет мелочи.
Vuoi 50 dollari di meno sul salario?
Готов терять в зарплате 50 баксов?
So essere molto fedele. per un buon salario.
Ты не представляешь, каким верным и надёжным могу стать я, за хорошую зарплату.
Il posto migliore è. dove non andrebbe chi lavora a salario, per non rischiare la vita.
Значит лучше всего идти туда, куда не сунулся бы человек, получающий жалование: они не рискуют своей шкурой.
Lo detrarremo dal mio salario.
Вычитайте, это из зарплаты.
Il salario dei naviganti è triplicato grazie ai contratti SIU.
Заработок моряков по контрактам МПМ увеличился втрое.
Un salario equiparabile alle insegnanti donne porterebbe alla rovina l'intera economia.
Равная зарплата для женщин-учителей приведет к подрыву нашей экономики.
Penso che ti meriti un aumento di salario.
Я прибавлю тебе жалованье.
Non sarò uno schiavo del salario come mio padre.
Я не уеду отсюда. Я здесь вырос.
Il salario è di 400 franchi.
Плата 400 франков.

Из журналистики

In effetti, gli aumenti di salario degli ultimi anni non hanno modificato la struttura base dei costi delle aziende cinesi.
Действительно, увеличение зарплаты в последние годы не изменило базовую структуру расходов китайских компаний.
Ma il salario minimo è di norma nettamente inferiore rispetto al salario effettivo, e di conseguenza non ha modificato il rapporto fondamentale tra salari e produttività della manodopera.
Но минимальная зарплата обычно намного ниже фактической зарплаты и, таким образом, она не поменяла фундаментальные отношения между уровнем зарплаты и производительностью рабочей силы.
Ma il salario minimo è di norma nettamente inferiore rispetto al salario effettivo, e di conseguenza non ha modificato il rapporto fondamentale tra salari e produttività della manodopera.
Но минимальная зарплата обычно намного ниже фактической зарплаты и, таким образом, она не поменяла фундаментальные отношения между уровнем зарплаты и производительностью рабочей силы.
Le disparità di reddito non saranno fondamentalmente alterate fino a quando il salario di equilibrio del mercato non si muoverà adeguatamente verso l'alto per creare domanda di manodopera a livelli salariali decenti.
Расхождение в заработной плате не будет значительно сокращено, пока зарплата рыночного равновесия не увеличится постепенно до такой степени, чтобы создать потребность в рабочей силе с пристойным уровнем зарплат.
Tutto il resto include gli investimenti pubblici in tre aree principali da cui dipende la crescita e i lavori con un salario elevato: istruzione, infrastrutture e ricerca.
Ко всему остальному относятся государственные инвестиции в три основные сферы, от которых зависит экономический рост и высокооплачиваемые рабочие места: образование, инфраструктура и исследования.
Per gli americani che percepiscono il salario minimo (7,25 dollari l'ora), il tempo trascorso alla guida a una velocità di 30 miglia (48 chilometri) orarie costa 0,24 dollari al miglio.
Для американцев, получающих минимальную заработную плату (7,25 долларов США в час), время, проведенное в движении на скорости 30 миль (48 километров) в час, стоит 0,24 доллара США за милю.

Возможно, вы искали...