scatto итальянский

вспышка

Значение scatto значение

Что в итальянском языке означает scatto?

scatto

(fisica) (meccanica) liberazione improvvisa e rapida di un congegno tenuto in tensione da una molla o da un’altra forza (sport) aumento improvviso e rapido del ritmo di un'andatura (fotografia) produzione di un fotogramma; una fotografia  "Ci farai tanti scatti alla festa?" (diritto) (economia) aumento periodico di una retribuzione (familiare) gesto improvviso fatto col movimento corpo o con una parte di esso, altrimenti lo scrollarsi qualcosa di dosso  l'animale si liberò del giogo con uno scatto fulmineo ed inaspettato (per estensione) tipico balzo del gatto o di alcuni animali impauriti improvvisamente  di telefono

Перевод scatto перевод

Как перевести с итальянского scatto?

Примеры scatto примеры

Как в итальянском употребляется scatto?

Простые фразы

Tom si alzò di scatto dal tavolo e abbracciò e baciò Mary.
Том выскочил из-за стола и обнял Марию, поцеловал её.
Cosa è successo? Vedendo Tom Mary si è alzata di scatto ed è scappata via da qui come si fosse ustionata.
Что происходит? Увидев Тома, Мэри вскочила и убежала отсюда как ошпаренная.
Tom si alzò di scatto.
Том вдруг встал.
Tom si alzò di scatto.
Том вдруг поднялся.

Субтитры из фильмов

Uno scatto del coltello, signora, e si accomodi da questa parte. passi pure sopra al corpo del cameriere.
У дар кинжалом, мадам. И если вы станете на этот путь. Если вы перешагнете через голову официанта.
Ecco, fa uno scatto.
Идет. Слышите треск?
Io sono inseguito, mi giro di scatto e li faccio secchi con la mia terza mano!
Они бросились на меня. А я поворачиваюсь и убиваю двоих своей третьей рукой.
Filo di scatto spezzato.
Пусковой провод порван.
Costretto allo scatto!
Вынужден свернуть нападение!
Prese Jeffrey in braccio. e il corpicino esausto di Jeffrey. ebbe uno scatto!
Она взяла спящего Джеффри. дергается во сне.
È stato uno scatto faticoso. ma ne è valsa la pena!
Жаркая была схватка, но дело того стоило!
Nessuno scatto di gelosia.
Никаких вспышек ревности.
Uno scatto in giù.
Внизу.
In quel caso non si sentirebbe lo scatto.
Нет. Если бы это был боёк, то не было бы слышно щелчка.
Scusi per Io scatto che ho avuto in studio.
Я приношу искренние извинения за свою вспышку в группе.
SCATTO DEL GRILLETTO - Merda!
Дерьмо.
L'uomo che mi scatto' le fotografie, trovai anche lui. Mi ci volle un anno.
Того, кто меня фотографировал, я тоже нашёл.
Mi dispiace per quello scatto di prima ma una lepre è sbucata.
Простите, что не сразу остановились.

Возможно, вы искали...