singolo итальянский

одиночный, частный, отдельный

Значение singolo значение

Что в итальянском языке означает singolo?

singolo

che è valutato nella sua particolarità  la decisione finale sull'atterraggio spetta soltanto al comandante di ogni singolo volo

singolo

(spot), (tennis) gara giocata da due soli atleti avversari essere umano, individuo

Перевод singolo перевод

Как перевести с итальянского singolo?

Примеры singolo примеры

Как в итальянском употребляется singolo?

Простые фразы

Non posso permettermi di sprecare nemmeno un singolo yen.
Я не могу позволить себе зря потратить хоть одну иену.
Nella sala non c'era un singolo posto libero.
В зале не было ни одного свободного места.
Non abbiamo visto un singolo gioco.
Мы не видели ни одной игры.
Non posso fare a meno di questo dizionario per un singolo giorno.
Я ни одного дня не могу обойтись без этого словаря.

Субтитры из фильмов

Quindi. se avesse fatto del male a qualcuno. anche inavvertitamente. non dubiterebbe di ogni singolo aspetto della sua vita?
Так вот, если вы причинили вред кому бы то ни было, пусть и ненамеренно, не поставит ли это под сомнение все ваши жизненные принципы?
Il re ha stabilito un singolo incontro tra Reynard, signorotto di Malpertius, e il suo nemico, il Lupo.
Что бы уладить все споры, король решил устроить единоборство между сиром Рейнеке, сеньором Малепартуса и его врагом, сиром волком.
Sa che Charles. mai fatto un singolo investimento?
Чарльз, ты никогда не делал инвестиций, а использовал деньги, чтобы.
Non andrò, un singolo colpo di quel ventaglio potrebbe spazzarmi in chissà quale posto.
Я не пойду, одна воздушная волна ее веера может унести меня на край света.
Abbiamo controllato ogni singolo prete del Quebec. Tutti possono rispondere dei propri movimenti a quell'ora, tranne uno.
Мы проверили каждого священника в Квебеке, все сообщили свое местонахождения в момент убийства, кроме одного.
Un singolo cuscino è sufficiente.
Положите одну подушку.
Lo siamo ancora, due svitati, e ci siamo gustati ogni singolo minuto.
Такие мы и сейчас, но мы рады каждой минуте, проведенной вместе.
Cos'è, un singolo misto?
Ну и как мы это назовём? Одиночный разряд?
Ho apprezzato ogni singolo istante.
Мне стыдно признаться, но я наслаждался каждой минутой.
Non posso dedurre ogni singolo articolo. Sarebbe una perdita di tempo!
У меня нет времени вычитать любую мелочь из суммы расходов!
Quel singolo proiettile l'ha colpita.
Всего лишь один монстр, но этот парень позволил ему сбежать.
La proprietà burocratica, in effetti, è essa stessa concentrata, nel senso che il singolo burocrate non ha rapporti con il possesso dell'economia globale, se non tramite la comunità burocratica, in quanto membro di questa comunità.
Мы называем бюрократическую собственность концентрированной в том смысле, что каждый отдельный бюрократ связан экономической властью лишь посредством бюрократического сообщества и только как член этого сообщества.
Ogni singolo nome.
Все эти чертовы имена.
C'erano erbacce dappertutto. e non un singolo chicco di riso in casa.
Всюду были сорняки. и не зерна риса в доме.

Из журналистики

Un tipico esame condotto sulle banche includeva la valutazione di ogni singolo prestito commerciale e di un ampio numero di prestiti personali.
Обычный анализ состоятельности банка включал бы тщательный анализ каждого кредита, предоставляемого юридическому лицу и значительной доли потребительских кредитов.
Ma concentrare l'attenzione su questo singolo fatto rischia di sottovalutare una tendenza rilevante.
Но этот отдельно взятый факт не должен затмевать важную тенденцию.
Un singolo voto in Italia (e in altri paesi di grandi dimensioni) vale molto meno di un voto in un paese più piccolo.
Голос одного избирателя в Италии (и других крупных странах) имеет меньше веса, чем такой же голос в маленьких странах.
Dal momento che ogni emittente rappresentava un'esigua frazione dei loro ricavi, le agenzie di rating non erano disposte a compromettere la propria reputazione per il bene di ogni singolo emittente.
Поскольку каждый эмитент представлял маленькую долю своего дохода, рейтинговые агентства не желали компрометировать свою репутацию во имя какого-то одного эмитента.
Allo stesso tempo l'unione bancaria, creata dall'Ue sulla scia della crisi finanziaria globale del 2007-2008, dovrebbe essere rinforzata ampliando la base capitale del Singolo Fondo di Risoluzione e creando uno schema comune per le garanzie sui depositi.
В то же время, банковский союз, созданный ЕС в результате мирового финансового кризиса 2007-2008, должен быть усилен за счет увеличения капитальной базы Фонда Единой Резолюции и создания системы, которая гарантирует общие вклады.
Sebbene nessun singolo investitore istituzionale può fare la differenza, centinaia di grandi investitori che detengono asset per migliaia di miliardi di dollari certamente possono.
Один институциональный инвестор не может иметь существенного значения, сотни крупных инвесторов, владеющих активами в триллионы долларов, безусловно, могут.
Rimane, più di qualsiasi altro singolo fattore, la chiave per una sostenibilità fiscale di lungo termine.
Она по-прежнему больше, чем любой другой фактор, ведет к долгосрочной финансовой устойчивости.
La creazione di una Banca Centrale comune senza un Ministero del Tesoro comune significa che i debiti governativi sono denominati in una valuta che nessun singolo paese membro controlla, rendendoli soggetti al rischio di default.
Создание общего центрального банка без общей казны означает, что государственные долги деноминированы в валюту, которую не контролирует ни одна страна-участница, а это подвергает их всех риску дефолта.
Il peggior singolo risultato delle attuali negoziazioni sarebbe la sottomissione della Grecia alle richieste dei creditori, con poche concessioni in cambio.
Самым страшным результатом текущих переговоров будет требование погашения текущих кредитных обязательств в обмен на некоторые небольшие уступки.
Trattandosi di un'imposta forfettaria pari a 0,50 euro per gigabyte, la sua quota rispetto alla spesa informatica totale sarebbe aumentata al diminuire, quasi certo, dei costi del singolo gigabyte.
Поскольку его величина составляла постоянные 50 евроцентов за гигабайт, его доля в общих расходах на ИКТ росла бы по мере падения стоимости гигабайта, что почти гарантировано.
In India, invece, il governo centrale non ha alcun ruolo nella gestione dell'inquinamento dell'aria, che è invece affidata a ogni singolo stato.
В Индии, напротив, центральное правительство никаким образом не участвует в решении проблем с загрязнением воздуха, там они решаются на уровне штатов.
Le misurazioni tradizionali delle interconnessioni mondiali di un singolo paese confrontano le dimensioni dei suoi flussi globali rispetto al suo PIL.
Традиционно при оценке степени участия отдельной страны в глобальных связях сравнивается объем ее мировых потоков с ее ВВП.
Ma questo approccio è fuorviante, perché non considera la quota del singolo paese rispetto ai flussi totali.
Но этот подход вводит в заблуждение, поскольку не учитывает долю страны в глобальных потоках.
Se esiste un singolo argomento che più ha preoccupato i leader radunati, quello è la disuguaglianza economica.
Если и есть одна тема, которая касается собравшихся руководителей больше всего, то это экономическое неравенство.

Возможно, вы искали...