sperimentare итальянский

экспериментировать

Значение sperimentare значение

Что в итальянском языке означает sperimentare?

sperimentare

provare il funzionamento di qualcosa per la prima volta (senso figurato) avere una o più esperienze vivide con la consapevolezza della loro entità  sto cercando di sperimentare le delizie dell'esistenza senza le catene dell'abitudine

Перевод sperimentare перевод

Как перевести с итальянского sperimentare?

Примеры sperimentare примеры

Как в итальянском употребляется sperimentare?

Простые фразы

A Tom piace sperimentare piatti esotici.
Тому нравится пробовать экзотические блюда.

Субтитры из фильмов

Era persino troppo intelligente. Purtroppo cominciò a sperimentare i migliori trucchi di magia prima di imparare a controllarli.
Но оказалось, в своём рвении он был чересчур одарённым, ибо, играя в волшебные фокусы своего учителя, он не знал, как ими командовать.
Continua a sperimentare su di me come sui suoi cani.
Он будет продолжать проводить опыты надо мной, как на одной из его собак.
Se vuoi il potere, devi sperimentare la lotta.
Если ты хочешь власти, борись за неё.
Le piace sperimentare e le piace la varietà.
Она любит экспериментировать. Она любит разнообразие.
Vorreste sperimentare una prova meno violenta voi stesso, dandoci una dimostrazione?
А хотите я продемонстрирую на вашей светлости еще один тест? Но он менее жестокий.
Cercherò qualcosa per sperimentare.
Надо найти объект для опытов.
Forse dovevi sperimentare questa medicina.
Если это то, что ты хотела протестировать.
Dovreste sperimentare I'umiliazione di avere un legame di sangue con il ragazzo più strano della scuola.
Хотела бы я, чтобы хоть однажды вы могли почувствовать унижение. иметь самого странного парня в школе в качестве родственника.
Generale, non penserà mica di sperimentare sugli animali, vero?
Генерал, вы ведь не собираетесь опробовать формулу на животных, ведь так?
Mi piace sperimentare.
Я так же люблю новое, как и все!
È un farmaco sperimentale, occorre tempo per sperimentare prima.
Это больше, чем просто эксперимент. - Мы должны всё обдумать. - Ладно.
Una donna che sia disposta a sperimentare.
Согласная экспериментировать.
Prima o poi, si dovrà sperimentare su un essere vivente.
Рано или поздно эта технология будет опробована на живом пациенте.
Lei approfitta della disperazione di un uomo infermo, per poter sperimentare la sua procedura.
Вы используете отчаяние пострадавшего, как извинение для того, чтобы попытаться провести процедуру, которую Вам никто не разрешил бы провести при нормальных обстоятельствах.

Из журналистики

L'economia giapponese è stata infatti la prima a sperimentare molti dei problemi più gravi che hanno afflitto l'economia globale negli ultimi anni.
Японская экономика, по сути, была на острие многих других более серьезных проблем, которые в последние годы повлияли на мировую экономику.
Tutto quello che serve è la volontà di sperimentare nuovi approcci per la raccolta, l'uso e la condivisione dei dati.
Все, что нужно - это готовность экспериментировать с новыми подходами к сбору, использованию и распространению данных.
Sono spesso aperti anche a nuove idee - e più liberi di sperimentare rispetto ai paesi più grandi.
Часто они открыты новым идеям и экспериментируют свободней, чем больше страны.
Riconoscere la necessità di sperimentare e progettare nuove forme di organizzazione economica non significa necessariamente abbandonare l'equità e la compassione.
Признание необходимости экспериментировать и разрабатывать новые формы экономической организации не должно означать отказ от справедливости и сострадания.
Queste preoccupazioni hanno portato le economie emergenti a sperimentare una varietà di forme di controllo dei capitali.
Такие опасения привели развивающиеся рыночные экономики к экспериментам с различными вариантами контроля за движением капитала.
Il Giappone, ad esempio, inizia a sperimentare un enorme aumento del numero di persone che vanno in pensione, il che implica un'acuta riduzione del risparmio in quanto gli anziani fanno diminuire quanto accantonato in tutta una vita.
Япония, например, начинает переживать огромный пенсионный пузырь, подразумевающий резкое сокращение сбережений, по мере того как пожилые люди начинают снимать свои резервы, накопленные за жизнь.
Alcuni paesi scandinavi, alcune province cinesi, e la città-stato di Singapore, per esempio, sono posizionate in modo ottimale per sperimentare questo approccio.
Благодаря эффекту мультипликатора, небольшие правительства и государства, и даже крупные города могут успешно спонсировать вид спроса, который стимулирует возникновение эпицентров инноваций мирового класса.
Un po' più di perseveranza, pragmatismo e voglia di sperimentare aiuterebbero.
Здесь помогут упорство, прагматизм и определённое желание экспериментировать.
Fino a quando continueremo a sperimentare nuove soluzioni, la sofferenza vissuta da milioni di lavoratori disoccupati continuerà.
До тех пор пока мы не захотим изучить новые решения, невзгоды, которые испытывают миллионы безработных, будут продолжаться.

Возможно, вы искали...