spiegazione итальянский

объяснение

Значение spiegazione значение

Что в итальянском языке означает spiegazione?

spiegazione

(scuola) lezione riguardante un determinato argomento  non ho capito la spiegazione del professore chiarimento di ciò che in una discussione è difficile da capire (familiare) precisazione in merito ad un'azione o ad un comportamento  interpretazione

Перевод spiegazione перевод

Как перевести с итальянского spiegazione?

Примеры spiegazione примеры

Как в итальянском употребляется spiegazione?

Простые фразы

Grazie per la tua spiegazione.
Спасибо за твоё объяснение.
Grazie per la spiegazione.
Благодарю за объяснение.
Capito. Grazie per la spiegazione.
Понял. Благодарю за объяснение.
Questo è un paradosso. Ma gli scienziati hanno certamente una spiegazione.
Это парадокс. Но у учёных наверняка есть для этого объяснение.
Ci deve essere una spiegazione per questo.
Этому должно быть объяснение.
Grazie molte per questa spiegazione esaustiva.
Большое спасибо за такое подробное объяснение.
Grazie per la spiegazione! Essa aiuta a comprendere correttamente la frase.
Спасибо за объяснение! Оно помогает правильно понять предложение.
Esigo una spiegazione.
Я требую объяснения.
Grazie della spiegazione dettagliata.
Спасибо тебе за подробное объяснение.
Grazie della spiegazione dettagliata.
Спасибо вам за подробное объяснение.
Hai qualche spiegazione ragionevole a riguardo?
У тебя есть этому какое-нибудь разумное объяснение?
Questa spiegazione ti sembra convincente?
Тебе это объяснение кажется убедительным?
Questa spiegazione vi sembra convincente?
Вам это объяснение кажется убедительным?
La tua spiegazione è più convincente.
Твоё объяснение более убедительно.

Субтитры из фильмов

Quando l'uomo primitivo si confronta con qualcosa di incomprensibile, la spiegazione è sempre: la stregoneria e gli spiriti maligni.
В древние века, если человек сталкивался с непостижимым, объяснение было, как правило, одно - колдовство, или злой дух.
Le devo una spiegazione.
Я должна все объяснить.
Voglio una spiegazione!
Она должна все объяснить.
Fate silenzio! Gogarty, voglio una spiegazione!
Гогарти, что случилось?
Mia cara Christine, io sarò indiscreto, ma stavolta voglio una spiegazione!
Пусть так, но на этот раз я требую объяснений.
Non posso rubare la moglie a un uomo che mi ospita a casa sua, che mi tratta da amico, a cui stringo la mano, senza dargli una spiegazione.
Я не могу сбежать с женой хозяина дома, который называет меня другом и пожимает мне руку, без объяснений.
Vorrei avere una spiegazione ma sfortunatamente, non ce l'ho.
А что ещё? Я бы хотела, ради нас обоих, чтобы у меня было объяснение,...но, к несчастью, его нет.
Lei ha una spiegazione sempre pronta, vero?
У вас на все готово прекрасное объяснение.
Esigo una spiegazione.
Я хочу знать, в чем дело.
La spiegazione è semplice.
Объяснение простое.
Non vorrai farmi perdere tempo per una spiegazione?
Мне некогда всё тебе объяснять.
Ma la spiegazione è molto semplice.
Объяснение этому простое.
Cercai di trovare una spiegazione, ma non ci riuscii.
Я пытался, но ничего не выходило.
Sì, immagino che sia una spiegazione.
Да. Наверное, вы правы, Элизабет.

Из журналистики

A mio avviso, comunque, la spiegazione più convincente per giustificare l'attuale prezzo elevato dell'oro è lo spettacolare ingresso di Asia, America Latina e Medio Oriente sulla scena dell'economia globale.
С моей точки зрения, наиболее сильным аргументом, оправдывающим сегодняшнюю высокую стоимость золота, является значительное усиление Азии, Латинской Америки и Ближнего Востока в мировой экономике.
L'isolamento dei pazienti e la sepoltura sicura dei morti sono fondamentali per contenere l'ebola, ma devono essere introdotte agli abitanti di questi paesi con una certa sensibilità cutlurale e non solo con una spiegazione scientifica.
Изоляция больных и безопасное проведение похорон умерших - критически важны для сдерживания Эболы, но и то, и другое нужно вводить с уважением к культурным особенностям, не ограничиваясь одними научными разъяснениями.
I tassi di interesse a lungo termine su un determinato periodo trovavano spiegazione effettuando una media ponderata certa degli ultimi 18 trimestri di inflazione e degli ultimi 18 trimestri di tassi di interesse reali a breve termine.
Долгосрочные процентные ставки по любой заданной дате можно достаточно хорошо объяснить как определенное средневзвешенное значение последних 18 кварталов инфляции и последних 18 кварталов краткосрочных реальных процентных ставок.
L'unica spiegazione della scarsa performance delle esportazioni greche, quindi, deve essere che l'economia greca è tuttora così distorta da non rispondere ai segnali sulle variazioni dei prezzi.
Таким образом, единственным объяснением низкой производительности экспорта Греции является предположение, что греческая экономика остается настолько искаженной, что не отвечает на изменяющиеся ценовые сигналы.
A prescindere da quale sia la giusta spiegazione, la storia delle recenti recessioni suggerisce che non dovremmo essere sorpresi dal fatto che il mercato del lavoro abbia bisogno di tempo per riprendersi.
Независимо от того, какое объяснение правильное, история нынешней рецессии говорит о том, что нам не стоит удивляться, если восстановление рабочих мест займет некоторое время.
In ciò sta un'altra spiegazione che giustifica la tiepida crescita dell'occupazione, nonché una salutare lezione di politica.
Здесь мы можем найти дополнительное объяснение медленному росту рабочих мест, здесь также может быть для нас полезный урок по поводу стратегии.
Un'altra possibile spiegazione del calo dei tassi di interesse è la repressione finanziaria.
Другим возможным объяснением низких процентных ставок являются финансовые репрессии.
La spiegazione più benevola è che tutto questo sia una conseguenza della lunga storia di persecuzioni subite dallo stesso AKP da parte della vecchia guardia di militari e laici.
Самое простое объяснение такому поведению в том, что это - результат долгой истории гонений на саму Партию развития и справедливости со стороны военных и старой гвардии противников религии.
Forse la spiegazione è che l'ingranaggio ricomincia a girare allo scadere dei cinque anni solo quando la crisi è veramente finita, cosa che non può dirsi ancora avvenuta in Europa.
Возможно, всё дело в том, что отсчёт пяти лет начинается с того момента, когда кризис полностью преодолён, а это пока ещё не вполне верно для Европы.
Siamo stati presi tutti da un istinto irrazionale, il che non dà comunque una spiegazione.
Мы были коллективно иррациональны, но это не является объяснением.
La spiegazione più ovvia è che l'aumento della ricchezza misurata non corrisponde a un aumento del capitale produttivo - e i dati sembrano coincidere con questa interpretazione.
Наиболее логичное объяснение в том, что увеличение измеряемого богатства не соответствует увеличению производительного капитала - и кажется, что данные подтверждают эту интерпретацию.
Alcuni esperti hanno suggerito che la causa primaria della decadenza secolare, nonché la principale spiegazione dei tassi di interesse irrisori, sia il basso tasso di fertilità nel mondo avanzato.
Некоторые комментаторы предположили, что коренной причиной векового упадка, а также основным объяснением крайне низких процентных ставок является низкое деторождение во всем развитом мире.
Per anni, molti Americani hanno trovato una spiegazione per questo gap.
Многие годы большинство американцев находили лёгкое объяснение этому отставанию.
Siamo soliti definirli opera di lunatici e sociopatici, e ci ripugna l'idea che potrebbero avere una spiegazione per la follia dei loro esecutori.
Мы привыкли объявлять их делом рук сумасшедших и социопатов и испытываем негодование от одной мысли, что эти преступления можно объяснить не только безумием исполнителей.

Возможно, вы искали...