spiegare итальянский

объяснить, объяснять

Значение spiegare значение

Что в итальянском языке означает spiegare?

spiegare

aprire una cosa piegata  ho spiegato le vele al vento (scuola) chiarire qualcosa di difficile da comprendere  scuola, chiarire qualcosa di difficile da comprendere

Перевод spiegare перевод

Как перевести с итальянского spiegare?

Примеры spiegare примеры

Как в итальянском употребляется spiegare?

Простые фразы

Neanch'io lo posso spiegare.
Я тоже не могу это объяснить.
Mi ci vorrebbe una vita per spiegare tutto.
Мне потребуется вечность, чтобы всё объяснить.
Per favore, paparino, trattalo con affetto. Non riesco a spiegare fino a che punto tengo alla sua amicizia.
Пожалуйста, папаша, приласкай его. Я не могу тебе выразить, до какой степени я дорожу его дружбой.
Mi ci vorrebbe una vita per spiegare tutto.
Мне потребовалась бы вечность, чтобы всё объяснить.
Non posso spiegare tutto adesso.
Сейчас я не могу всё объяснить.
Probabilmente ogni scienziato metterà a punto la sua teoria per spiegare questo fenomeno.
Наверное, каждый исследователь будет развивать свою собственную теорию для объяснения этого явления.
Probabilmente ogni scienziato metterà a punto la sua teoria per spiegare questo fenomeno.
Наверное, каждый ученый будет развивать свою собственную теорию для объяснения этого явления.
Probabilmente ogni ricercatore svilupperà la sua teoria per spiegare questo fenomeno.
Наверное, каждый исследователь будет развивать свою собственную теорию для объяснения этого явления.
Abbiamo bisogno di incorporare variabili culturali nella nostra teoria per spiegare questo fenomeno.
Мы должны включать культурные переменные в свою теорию для объяснения этого явления.
Questa storiella è troppo semplice per spiegare tutto.
Эта маленькая история слишком проста, чтобы всё объяснить.
Questa piccola storia è troppo semplice per spiegare tutto.
Эта маленькая история слишком проста, чтобы всё объяснить.
Questo fenomeno è molto semplice di spiegare.
Это явление очень легко объяснить.
Questo fenomeno è molto semplice di spiegare.
Очень легко объяснить это явление.
Me lo può spiegare, per piacere?
Вы мне можете это объяснить, пожалуйста?

Субтитры из фильмов

Non mi piacciono le cose che non riesco a spiegare e sulle quali. non ho il controllo.
Мне не нравятся вещи которые я не могу объяснить и над которыми у меня нет хоть какого-то контроля.
Agenti, possiamo spiegare.
Так, офицеры, мы можем это объяснить.
Io volevo spiegare le ali.
Я собиралась расправить крылья.
Volevo spiegare le ali e volare.
Я собиралась расправить крылья и летать.
Non piu'. Volevo spiegare le ali e volare.
Я собиралась расправить крылья и летать.
Ascolta, non posso spiegare il mondo in cui mi trovavo, ok?
Послушай, я не могу объяснить, каков был тот мир, ясно?
Aveva solo nostalgia di casa, ma vallo a spiegare a quelli.
Он был под влиянием острого приступа тоски по дому, но вероятно они так не думали.
Sono sicura che potrà spiegare.
Я уверена, он сможет объяснить.
Non devi spiegare niente.
Ты не должен ничего объяснять.
Mr. Rainsford non deve spiegare chi è, in casa mia.
Мистеру Рэнсфорду не требуется представляться в моём доме.
La ragazza rifiuta di spiegare perché vi ha schiaffeggiato.
Если они хоть заподозрят, что ты здесь, через час это будет в газетах.
Potrebbe spiegare questo punto un po' più a fondo?
Не могли бы вы остановиться на этом чуть подробнее?
Ora, come lo spiego? - Ci sono molte cose. che dovrai spiegare prima che abbia finito con te.
Тебе ещё многое придется объяснить, прежде чем я с тобой закончу.
Rispondi solo si o no, ma non spiegare.
Просто ответь да или нет, но не объясняй.

Из журналистики

Cosa può spiegare i tassi incredibilmente alti degli Stati Uniti e dell' America Latina?
Чем же объясняются чрезвычайно высокий уровень убийств в США и Латинской Америке?
Per spiegare ciò che ha reso queste società così vulnerabili è necessario conoscere la storia recente della regione e capire perchè le persone sono così diffidenti nei confronti delle autorità pubbliche.
Объяснить, почему данные общества оказались так уязвимы, можно, лишь изучив недавнюю историю региона, и поняв, почему люди там настолько глубоко не доверяют властям.
Cosa può spiegare l'insicurezza alimentare cronica dell'India?
Чем объясняется хроническая нехватка продовольствия в Индии?
Ovviamente, esiste una corrispondenza bilaterale tra debito e crescita, ma le normali recessioni durano solo un anno e non possono spiegare un periodo di malessere di due decenni.
Разумеется, существует двухсторонняя обратная связь между долгом и экономическим ростом, но нормальная рецессия длится в течение года и не может объяснить недомогания в течение двух десятилетий.
Spiegare l'inevitabile passaggio al rigore potrebbe rappresentare una sfida maggiore che chiarire l'eccezionale accomodamento del quantitative easing.
Объяснение неизбежности перехода к ужесточению могло бы оказаться гораздо более сложной задачей, чем объяснение введения количественного послабления, как исключительного случая.
Un altro motivo che potrebbe spiegare come mai alcuni osservatori internazionali ignorano rischi così evidenti è la preoccupazione per i drammatici sviluppi in Grecia e Ucraina.
Еще одна причина, почему международные наблюдатели не обращают внимание на такие очевидные риски это то, что они были более заняты драматическими событиями в Греции и Украине.
Una banca centrale, sosteneva, ha bisogno di un mandato molto semplice che consenta alla banca di spiegare le sue azioni chiaramente e di essere ritenuta responsabile per tali azioni.
Кере утверждает, что любому центральному банку нужен очень простой мандат, который позволяет ему четко объяснить свои действия и нести ответственность за них.
Questa performance poco brillante, giunta dopo anni di declino delle quote di mercato, è difficile da spiegare, dal momento che tutti gli altri paesi della periferia dell'eurozona hanno invece registrato una crescita dell'export piuttosto rimarchevole.
Эту слабенькую производительность, которая сопровождалась годами снижения в рыночных долях, трудно объяснить, учитывая, что все другие страны периферии еврозоны испытывали устойчивый рост экспорта.
Ciononostante, prima di dare un giudizio affrettato sulla politica attuale, dovremmo prendere in considerazione l'andamento delle recenti riprese americane per spiegare la lenta crescita occupazionale.
Тем не менее, прежде чем торопиться с суждениями по поводу сегодняшней политики, мы должны признать тенденцию медленного роста количества рабочих мест в современном экономическом выздоровлении в США.
Ma se i rischi che potrebbero aiutare a spiegare l'andamento dei prezzi dei titoli e dei bond sono reali, anche i policy maker dovrebbero stare attenti a non abbassare la guardia.
Но если те риски, которые могут помочь объяснить ценовые тенденции на акции и облигации являются реальными, политики тоже должны быть осторожны, чтобы не возбудить предостережение в экономических делах.
Come altro spiegare il fatto che, anno dopo anno, le previsioni delle autorità europee circa le conseguenze delle loro politiche siano state costantemente errate?
Как объяснить иначе тот факт, что из года в год, прогнозы европейских чиновников и последствия их политик были постоянно неправильными?
Infine, Israele è un fattore chiave per spiegare le differenze tra Usa ed Europa quando si parla di Iran.
Наконец, Израиль является ключевым фактором, лежащим в основе разногласий между США и Европой, когда дело доходит до Ирана.
Il motivo per cui fa parte dell'Ocse nonostante abbia un mandato globale è un mistero che pochi riescono a spiegare.
Почему она является частью ОЭСР, хотя ее полномочия глобальны, - загадка, которую мало кто может разгадать.
Esiste infatti una prospettiva strutturalista in grado di spiegare cosa è andato storto e perchè.
В действительности же, структуралистическая перспектива освещает то, что и почему пошло не так.

Возможно, вы искали...