visibile итальянский

заметный, видимый, приметный

Значение visibile значение

Что в итальянском языке означает visibile?

visibile

che può essere distinto dall'occhio

visibile

l'insieme di ciò che può essere visto  sostantivo

Перевод visibile перевод

Как перевести с итальянского visibile?

Примеры visibile примеры

Как в итальянском употребляется visibile?

Простые фразы

La vallata non era visibile a causa della nebbia.
Долина не видна из-за тумана.
L'ovulo umano è visibile a malapena a occhio nudo.
Человеческую яйцеклетку едва видно невооружённым глазом.
Quella notte neppure una stella era visibile.
Той ночью не было видно ни одной звезды.
La stella polare non è visibile dall'emisfero Sud.
Полярная звезда не видна в Южном полушарии.
In mezzo alla neve il coniglio bianco non era visibile.
В снегу белый кролик был невидим.
Lei non è visibile ad occhio nudo.
Она не видна невооружённым глазом.
Lui non è visibile ad occhio nudo.
Он не виден невооружённым глазом.
Non è visibile ad occhio nudo.
Это не видно невооружённым глазом.
È visibile ad occhio nudo.
Он виден невооружённым глазом.
A mio parere, entrambe le frasi hanno un significato assolutamente identico, ma per voi, come madrelingua, è più visibile.
На мой взгляд, оба предложения абсолютно одинаковые по смыслу; но вам виднее, как носителю языка.
La cupola della cattedrale era visibile da lontano.
Купол собора был виден издалека.

Субтитры из фильмов

Il piccolo simbolo angolare, visibile sotto il disegno, di solito era inciso sulle porte dei granai a protezione contro le streghe.
Под рисунком можно заметить небольшой угловатый знак обычно такой вырезали на двери хлева, для защиты от нечисти.
Obbedite, o vi faro' fare brutta figura rendendovi visibile.
Делайте, как я сказал. Или, когда опыт закончится, я оставлю вам такое лицо.
Insisto che mi rendiate visibile immediatamente!
Профессор, я должна стать видимой! Немедленно!
Il professore ha detto che sara' visibile stamattina.
Профессор сказал, что утром она станет видимой.
Io devo essere visibile!
Я должна стать видимой!
Rinfrancatevi entrambi. Ho trovato come rendervi visibile.
Я нашёл формулу, которая сделает вас видимой.
Kitty, sarete visibile prima di dire Jack. Robinson.
Китти, девочка моя, вы увидите себя прежде, чем успеете сказать Джек Робинсон.
Io, Walter Neff, assicuratore, 35 anni, celibe, nessuna cicatrice visibile.
Я, Уолтер Нефф. Страховой агент, 35 лет, холост, без особых примет.
Ma solo la logica, la realtà del visibile e del tangibile riuscirebbe a convincermi definitivamente.
Но логика, реальность видимого и осязаемого - вот, что может убедить меня окончательно.
Si si si stiamo facendo progressi, noto un visibile miglioramento dei tessuti.
Хорошо, хорошо, хорошо.
Solo con la preghiera I' anima puo' passare dal visibile all' invisibile.
Через молитву только от видимого к невидимому душа дойти может.
Quello che non è risultato dall'elettroencefalogramma può essere visibile in questo modo.
Упущенное на кривой ЭЭГ и артериограмме. может проявиться здесь.
Malgrado l'avviso visibile a tutti, hanno un giardino in soggiorno.
Несмотря на предупреждения. они устроили сад в своей гостиной.
Ma la critica, che coglie la verità dello spettacolo, lo scopre come la negazione visibile della vita come negazione della vita che è divenuta visibile.
Однако критика, добравшаяся до сути спектакля, разоблачает его как видимую негацию жизни, как отрицание жизни, ставшее видимым.

Из журналистики

La Cina sta chiaramente promuovendo i propri centri finanziari, e l'impatto inizia ad essere visibile.
Китайцы активно продвигали свои финансовые центры, и результат не заставляет себя ждать.
A breve, la nuova portaerei della marina dell'esercito popolare di liberazione sarà visibile a tutti e sarà più che sufficiente a spaventare i vicini della Cina.
Вскоре вновь построенные авианосцы ВМФ НОАК будут обычным зрелищем, чего более чем достаточно, чтобы напугать соседей Китая.
La legittimità politica era validata dal timore di anarchia, la cui terrificante realtà era visibile oltre la Manica.
Политическая легитимность оправдывалась страхом анархии, ужасающая реальность которой, еще свежая в памяти живущих, могла быть видна на противоположном берегу Ла-Манша.
Questa tendenza è visibile in tre aree.
Эта тенденция заметна в трех сферах.
Il cambiamento deve essere visibile ad occhio nudo per impressionare gli elettori.
Изменения должны быть видны невооруженным глазом, чтобы произвести впечатление на избирателей.
Ma è stato in realtà l'investimento statale meno visibile nelle infrastrutture istituzionali del paese ad aver avuto l'impatto maggiore sulla crescita del PIL della Cina.
Но это были незаметные инвестиции государства в институциональную инфраструктуру страны, которые имели большое влияние на рост ВВП Китая.
BRUSSELS - Il sintomo più visibile della crisi della zona euro sono i premi di rischio, alti e variabili, che i paesi periferici devono ora pagare per il loro debito pubblico.
БРЮССЕЛЬ - Наиболее очевидным симптомом кризиса еврозоны стали высокие и разнообразные надбавки за риск, которые теперь страны, находящиеся на ее периферии, должны выплачивать по государственным задолженностям.
Ciò che sta accadendo in Egitto è l'ultimo esempio di interazione, visibile in tutto il mondo, tra democrazia, protesta ed efficacia governativa.
То, что происходит в Египте, является последним примером взаимодействия, которое наблюдается по всему миру, между демократией, протестом и правительственной эффективностью.
Il risultato è visibile nell'ascesa della concorrenza straniera nel mercato internazionale delle armi.
Результат можно увидеть в росте иностранной конкуренции в международном рынке вооружений.

Возможно, вы искали...