адресовать русский

Перевод адресовать по-португальски

Как перевести на португальский адресовать?

адресовать русский » португальский

remeter enviar endereçar mandar

Примеры адресовать по-португальски в примерах

Как перевести на португальский адресовать?

Субтитры из фильмов

Боюсь что подобные вопросы вам теперь следует адресовать моему прессаташе.
Vou deixar essas questões para o meu acessor de imprensa.
Если адресовать его с желтой выставить желтую метку. и запустить его, то он запустится по системе, через все здания, а потом придет сюда.
Se endereçarmos a grade a nós com a etiqueta amarela, dá a volta ao sistema, percorre os edifícios todos e volta á origem.
Да, скажу вам, большинство заслуг нужно адресовать Киане.
Sim, mas o grande merito e da Kianna.
Можете адресовать ваши вопросы прямо ему.
Podem fazer-lhe as vossas perguntas.
Точно такой же вопрос могу адресовать тебе.
Nem você.
Да, вы должны адресовать свои вопросы доктору Бэйли, Стивенс.
Deves dirigir as tuas perguntas à Dra. Bailey, Stevens.
Мы просим все ваши дальнейшие вопросы адресовать нашему юристу.
Agradeceria se se dirigissem ao meu advogado se tiverem mais questões.
Если у кого-то есть претензии, их стоит адресовать именно мне.
Se alguém tiver algum problema, deve falar directamente comigo.
Я хочу адресовать Базу аплодисменты за привидение этих ребят в рабочее состояние.
Eu gostaria de dar ao Buzz uma salva de palmas por receber estes senhores.
Ну, теперь юные естествоиспытатели со всего мира будут адресовать письма вам.
Bem, agora todos os novos cientistas de todo o mundo vão escrever cartas para si.
Нам нужно так же адресовать закрытие верфи.
Temos também de tratar do tema do encerramento do estaleiro.
Кому я могу адресовать ваш звонок?
Como posso ajudá-lo?
Кому я могу адресовать ваш звонок?
Como posso ajudar?
Люди Рейкьявика посчитали, что это наилучший способ адресовать послание банкирам и людям, развалившим страну.
As pessoas de Requiavique pensaram que era a melhor forma de enviar uma mensagem aos banqueiros e às pessoas que arruinaram o seu país.

Возможно, вы искали...