адресовать русский

Перевод адресовать по-французски

Как перевести на французский адресовать?

адресовать русский » французский

adresser présenter poster expédier exprimer envoyer

Примеры адресовать по-французски в примерах

Как перевести на французский адресовать?

Простые фразы

Кому мне адресовать письмо?
À qui dois-je adresser la lettre?
Кому я должен адресовать письмо?
À qui dois-je adresser la lettre?

Субтитры из фильмов

Ваши ответы сэр, лучше адресовать мне.
Je serai plus apte à répondre à vos questions.
Боюсь что подобные вопросы вам теперь следует адресовать моему прессаташе.
Mon directeur de communication répondra à cette question.
Если адресовать его с желтой выставить желтую метку. и запустить его, то он запустится по системе, через все здания, а потом придет сюда.
Si on s'envoie la caisse à soi-même, avec le drapeau jaune, elle va passer dans tout le bâtiment et va revenir ici.
Да, скажу вам, большинство заслуг нужно адресовать Киане.
Tout le mérite revient à Kianna.
Можете адресовать ваши вопросы прямо ему.
Adressez-vous à lui.
Точно такой же вопрос могу адресовать тебе.
Et toi donc?
Да, вы должны адресовать свои вопросы доктору Бэйли, Стивенс.
Oui, tu devrais adresser tes questions au Dr. Bailey, Stevens.
Отец, ты написал мне всего один раз и мог бы адресовать нам это письмо сегодня.
Père, tu ne m'as écrit qu'une seule fois, et pourtant, cette lettre tu pourrais nous l'adresser aujourd'hui.
Мы просим все ваши дальнейшие вопросы адресовать нашему юристу.
Nous vous serions reconnaissants d'adresser vos questions à notre avocat.
Так что, если у вас есть вопросы, вы можете адресовать их к нему.
Donc si vous avez des questions, posez les lui directement.
Если у кого-то есть претензии, их стоит адресовать именно мне.
Si quelqu'un a un problème, qu'il me le dise à moi.
Я хочу адресовать Базу аплодисменты за привидение этих ребят в рабочее состояние.
Je voudrais qu'on applaudisse Buzz pour s'occuper de ce concours.
Ну, теперь юные естествоиспытатели со всего мира будут адресовать письма вам.
Bien, maintenant les jeunes scientifiques du monde entier vous écriront à vous.
Нам нужно так же адресовать закрытие верфи.
Nous devons toujours nous occuper de la fermeture du chantier naval, aussi.

Возможно, вы искали...