анализировать русский

Перевод анализировать по-португальски

Как перевести на португальский анализировать?

анализировать русский » португальский

analisar decompor inspecionar ensaiar

Примеры анализировать по-португальски в примерах

Как перевести на португальский анализировать?

Субтитры из фильмов

Ты и меня пытаешься так анализировать, но я не дамся.
Tirar-me-ia a existência, mas não vou deixar.
Не надо меня анализировать. Поберегите свою психиатрию для новой работы!
Poupe a sua psiquiatria para o próximo trabalho!
Не смей анализировать меня!
Não ouses analisar-me!
Хватит анализировать.
Basta de análises.
Я пытаюсь анализировать наши отношения.. исследуя мою жизнь и пытаюсь постичь как это произошло.
Continuo às voltas com a nossa relação a analisar a minha vida, a tentar perceber onde é que a coisa se estragou?
Я не думаю что хочу анализировать это все.
Até estou a gostar bastante da análise.
Далекие детали ландшафта, едва различимые на восходе, к ночи он будет уже изучать и анализировать.
Uma particularidade distante distinguida pelo amanhecer, podia estar a ser cheirada e provada pelo cair da noite.
Вероятно уже пора анализировать как ты справляешься с работой.
Acho que é hora de analisar o seu desempenho.
Он изменялся так быстро, что компьютер не мог их анализировать.
Mudou depressa demais para o computador analisar.
Чего? Ну любит человек анализировать.
Ele foi um bocado analítico, e daí?
Ты будешь анализировать, а я займусь лабораторией.
Você faz as análises.
Я создал физиометрическую программу, чтобы анализировать иммунный механизм и выработать лечение.
Eu criei um programa fisiométrico para analisar o mecanismo imunológico e desenvolver um regime de tratamento.
Это означает, что мы можем начать анализировать его молекулярную структуру в поисках сайтов связывания, чтобы мы смогли скроить антиген.
Podemos analisar a estrutura molecular, procurar formas de desenvolver um antigénio.
Ангел пытался анализировать человеческий разум? Человеческое сознание?
Estaria o Anjo interessado no espírito, na mente humana?

Из журналистики

Пусть десять лет - недостаточный срок для вынесения окончательного вердикта по долговременным последствиям иракской войны, но уже вполне можно анализировать процедуры, согласно которым администрация Буша принимала решения.
Apesar de dez anos não serem talvez suficientes para formular um veredicto definitivo sobre as consequências a longo prazo da Guerra do Iraque, são-no para julgar o processo utilizado pela administração Bush na tomada de decisões.

Возможно, вы искали...