налагать русский
Перевод налагать по-португальски
Как перевести на португальский налагать?
налагать русский » португальский
Примеры налагать по-португальски в примерах
Как перевести на португальский налагать?
Субтитры из фильмов
Наказания были без конца. Любой офицер мог их налагать.
Castigos constantes, qualquer oficial os podia infligir.
И несмотря на то, что я избегал праздников с тех пор, как не стало моих родителей, я чувствую, что я не должен налагать запрет на праздник с изюминкой рядом с тобой.
E, embora tenha evitado as festas desde que os meus pais morreram, eu acho que não deveria abafar o teu entusiasmo pelas festas.
Она сказала той женщине-судье, что будет неправильно налагать на меня штраф, потому что я все равно не смогу его выплатить, а только создам еще больше хаоса.
Ela disse a mulher assustadora que seria errado me multar. Pois não poderia pagar, só causaria caos. E se me deixassem na prisão me transformariam num criminoso.
Ваш брат не приходил на рассмотрения, как принято, и заставлял нас налагать на него взыскания.
O seu irmão não compareceu no Tribunal quando foi convocado, e obrigou-nos a ser severos com ele.
Из журналистики
Реальная цель заключается в ограничении способности правительств регулировать или облагать налогом корпорации - то есть ограничить их способность налагать обязанности, а не только обеспечивать права.
O seu verdadeiro objectivo é o de restringir a capacidade dos governos de regulamentar e tributar empresas - isto é, de restringir a sua capacidade de impor responsabilidades, não apenas de defender direitos.
Облегчение долгового бремени может быть в разных формах, не только в виде еврооблигаций, которые будут налагать условия на должников, действующих в рамках финансового пакта.
O alívio da dívida pode tomar várias formas para além das Eurobonds, e seria restrito aos devedores respeitadores do pacto orçamental.
Возможно, вы искали...
наладить |
наладчик |
Наланда |
наладиться |
налаживать |
налаживание |
налаживаться |
наладонный компьютер |
налог на землю |
налёт |
налегке |
належит