благословенный русский

Примеры благословенный по-португальски в примерах

Как перевести на португальский благословенный?

Субтитры из фильмов

Благословенный Иисус, Господи, Сыне Божий!
Abençoado Jesus, Filho de Deus.
Это нобль из джентльменов кабинета Его величества с которым наш благословенный монарх весьма близок.
É um dos nobres da Casa de Sua Majestade. a quem o nosso Rei honra com a sua intimidade.
Господь наш, Благословенный Акселератор, не подведи нас!
Nossa Senhora da Aceleração, não me deixes agora!
Слава богу! Я хочу почувствовать на лице этот благословенный дождь, посланный нам божьим провидением.
Quero receber, em pleno rosto, esta água abençoada que a providência nos envia.
Благодарю тебя, Господи, за этот благословенный день.
É estupidez só os homens poderem falar na igreja.
Эва и ее благословенный фонд исполнят ваши желания.
Longo era o alcance das belas mãos de Evita.
Благословенный шоколад!
Bendito chocolate!
Благословенный Отец, храни мою жену и сына своим мечом.
Pai Abençoado, vela pela minha mulher e pelo meu filho com uma espada fiiel.
Благословенный Отец, призри на моих жену и сына.
Pai Abençoado, vela pela minha mulher e pelo meu filho.
Благословенный Отец, храни своим мечом моих жену и сына.
Pai Abençoado, vela pela minha mulher e pelo meu filho com uma espada fiel.
В моей власти также оставить этот благословенный монастырь в мире.
Também tenho o poder de deixar este abençoado mosteiro em paz.
Благословенный сын вернулся из Франции.
O filho abençoado regressou.
Благословенный, я.
Abençoado sou.
Наш Аятолла, благословенный Имам Хомейни, бывал во Франции.
Nosso aiatolá, o abençoado Imam Khomeini esteve na França.

Возможно, вы искали...