благословение русский

Примеры благословение по-португальски в примерах

Как перевести на португальский благословение?

Простые фразы

Дети - это благословение.
Crianças são uma bênção.

Субтитры из фильмов

И привёл меня в долину смерти не испытываю я страха и зла, ибо благословение его со мной.
Mesmo que atravesse os vales sombrios da morte, nenhum mal temerei, pois estais comigo.
Благодарю за все, что имею, и благодарю за это новое благословение.
Dou graças por tudo o que tenho, e agradeço-vos por esta nova bênção.
Возможно, это одно-единственное мое благословение.
Talvez essa seja a minha única bênção.
Благословение божье не для таких пилотов, как я.
Mas acho que alguém aí acima sabe que estou voando esta coisa.
Твое прощение и благословение.
Venho para que me perdoes e me dês a tua bênção.
Я решил дать вам своё благословение и разрешение!
Resolvi dar-hes a minha bênção e a minha permissão!
Рабби, а есть благословение для швейной машинки?
Rabino, existe uma bênção para uma máquina de costura?
Благословение есть для всего.
Há uma bênção para tudo.
Тот, у которого руки неповинны и сердце чисто, кто не клялся душою своею напрасно и не божился ложно, получит благословение от Господа и милость от Бога, Спасителя своего.
Aqueles de mãos limpas e os puros de coração que não voltaram suas mentes para a vaidade nem juraram falsamente ao seu semelhante. Este deverá receber a bênção do Criador e a recompensa vinda de Deus seu Salvador.
Помолимся Господу нашему за благословение верных ему душ ушедших, дабы избавил он их от страданий адских и мук бесконечных.
Deixe-nos orar ao Criador, Rei da Glória, que Ele possa abençoar e livrar as almas de todos os fiéis falecidos da dor do inferno e da morada do diabo.
Теперь Майкл глава семьи. и если он даст согласие, вы получите мое благословение.
Agora, o chefe da Família é o Michael e, se ele vos der permissão, então, têm a minha bênção.
Дон Чичо, мы хотим получить благословение и разрешение начать работу.
Gostávamos de ter a sua bênção e autorização para começarmos a trabalhar.
Великий Волк шлет благословение в охоте своим детям.
Uma bênção ao caçador enviada pelo lobo às suas crias.
Благословение вам, сэр. - Подайте бедным.
Esmola para um leproso.

Возможно, вы искали...