ой | бо | вой | рой

бой русский

Перевод бой по-португальски

Как перевести на португальский бой?

бой русский » португальский

batalha luta combate pugna peleja guerra briga superação contenda confronto actividades militares

Примеры бой по-португальски в примерах

Как перевести на португальский бой?

Субтитры из фильмов

На высоте десять тысяч футов над землёй эскадрильи противников начали воздушный бой.
A dez mil pés de altitude, os esquadrões rivais começaram o combate aéreo.
Бой продолжается.
A luta amplia-se.
Придешь на мой бой?
Vens ver-me lutar?
Миссис Чарльз и помыслить не могла, что пропустит твой бой.
A Sra. Charles nunca iria faltar à tua luta.
Сегодня есть один бой.
Há uma hoje.
Сегодня будет большой бой.
Vai ser uma grande luta, esta noite.
Не думаю, что вам понравился этот бой вчера вечером.
Não deve ter gostado muito da luta livre, ontem à noite.
Я не видела этот бой.
Eu não vi esse combate.
Бой будет долгим. Мы только начали его.
A nossa apenas começou.
Нужно принимать бой.
Tens bons olhos.
Но бандиты могли подождать здесь и принять бой. Они все прекрасно поняли.
Porque sabem todos os truques.
Гонг прозвенел, бой закончен, успокойся.
A luta acabou, acalma-te.
Это твой бой-скаут.
Aí está teu escoteiro.
А сейчас, если не возражаешь, я присоединюсь к моему бой-скауту.
Agora, se não tens objeção, me reunirei com o escoteiro.

Из журналистики

Там Шарон должен был остановиться, но, он этого не сделал, и вместо этого начался кровавый бой за контроль над Пассом.
Sharon deveria ter parado aí mas não o fez, travando em vez disso uma batalha sangrenta para conquistar a passagem.
Воздушно-Морской Бой напоминает идею Воздушно-Наземного Боя, который принял НАТО в конце 1970-х и в начале 1980-х годов для борьбы с растущей для Европы советской угрозой.
O Combate Ar-Mar faz lembrar a ideia Ar-Terra adoptada pela NATO no final da década de 1970 e início da década de 1980 a fim de combater a ameaça Soviética à Europa.