валюта русский

Перевод валюта по-португальски

Как перевести на португальский валюта?

валюта русский » португальский

moeda divisa dinheiro cobre valores valor peça divisas Moeda

Примеры валюта по-португальски в примерах

Как перевести на португальский валюта?

Простые фразы

Валюта Ватикана - евро.
A moeda do Vaticano é o euro.
Валюта Австралии - австралийский доллар.
A moeda da Austrália é dólar australiano.

Субтитры из фильмов

Я всегда говорил, что нужно человеку, так это стабильная валюта!
O fundamental é uma moeda estável.
А боливар - это валюта Венесуэлы!
O bolívar é a moeda da Venezuela.
Принимается любая валюта.
Todas as moedas são aceites.
Какая валюта у вас в ходу - латина, дилитий?
O que usam como moeda por aqui, latinum, dilithium?
Это единственная натуральная валюта.
É a verdadeira moeda.
О, твердая валюта. Это подойдет.
Em dinheiro, assim é que é.
В аду валюта не нужна.
No inferno não pode gastar os dólares.
Секс это валюта.
Sexo é comum.
Любая валюта: марки, лиры!
Qualquer moeda.
Единая валюта. Единый язык.
Uma só moeda, uma só língua, um único objectivo.
Единственная валюта в этом городе это власть.
A única moeda desta cidade é o poder.
Нет но в наши дни мили все равно, что валюта.
Não. Mas as milhas aéreas são como a moeda.
Нужна единая валюта.
Devíamos ter uma moeda única. - Aqui tem a resposta, Majestade.
В нашем сейфе есть валюта десяти стран мира, так что мы готовы ко всякого рода финансовым нуждам.
O nosso cofre contém pelo menos dez moedas diferentes de todo o mundo, e estamos preparados para todo o tipo de necessidade financeira.

Из журналистики

Данные - это валюта, являющаяся мерилом результативности, ответственности и уровня доверия в глобальной экономике, а улучшения в области данных оказывают влияние на качество управления и объем частных инвестиций.
Os dados são a moeda do desempenho, da responsabilidade e da credibilidade na economia global, e as melhorias nos dados foram associadas a uma melhor governação e a níveis mais elevados de investimento privado.
Хотя единая валюта должна была принести беспрецедентное процветание, трудно найти какой-либо значительный позитивный эффект от еврозоны в целом в период перед кризисом.
Embora a moeda única devesse trazer prosperidade sem precedentes, é difícil detectar no período anterior à crise um efeito positivo significativo para a totalidade da zona euro.
Большая часть модели евро отражает неолиберальные экономические доктрины, которые преобладали, когда была задумана единая валюта.
Grande parte do projecto do euro reflecte as doutrinas económicas neoliberais que prevaleceram quando a moeda única foi delineada.
Да и другие старые преимущества этой страны, такие как гибкость, способность к обновлению, экономическая мобильность, влияние в сфере международного регулирования и основная мировая резервная валюта, никуда не делись.
E as vantagens do país de longa data - a flexibilidade, a capacidade de renovação, a mobilidade económica, a força de regulamentação internacional e a principal moeda de reserva do mundo - permanecem no lugar.

Возможно, вы искали...