винить русский

Перевод винить по-португальски

Как перевести на португальский винить?

винить русский » португальский

inculpar incriminar criminar censurar arguir acusar

Примеры винить по-португальски в примерах

Как перевести на португальский винить?

Простые фразы

Я не могу тебя винить. Это была моя вина.
Não posso te culpar. Foi culpa minha.
Я могу винить только себя.
Só posso culpar a mim mesmo.

Субтитры из фильмов

Я не буду винить Вас, если Вы бросите меня в камеру.
Não o censuraria, se me mandasse para a cadeia.
Так что я должна во всем винить себя?
Então a culpa é minha?
Не нужно винить меня.
A culpa não é minha.
А кого нужно винить?
De quem é a culpa?
Никто не собирается винить тебя за то, что ты ошибся.
Ninguém pode culpá-lo por ter cometido um engano.
Его нельзя винить.
Não se pode censurá-lo.
Поскольку винить некого, я не требую объяснений, я прошу только одного.
Já que a culpa não é de ninguém não peço explicações. Não nos quer dar os livre-trânsitos muito bem.
Не могу вас винить.
Não o culpo.
Мне не в чем вас винить.
Não o censuro, Sr. Carter.
Я не могу не винить себя. Так или иначе, он увидел меня и вышел на проезжую часть, пошел мне навстречу. И грузовик.
De qualquer forma, ele viu-me e saiu do passeio para ir ter comigo.
Вы не должны винить ее.
Não a culpe, Sr. Dowd.
Хватит! Хватит винить себя.
Deixa de ter pena de ti próprio.
Если ты прогонишь меня, я не стану тебя винить.
Se quer jogar, não irei te culpar.
И не один понимающий человек не посмеет вас за это винить.
E ninguém poderá culpá-la por isso.

Из журналистики

Однако в этом нельзя винить только Обаму, поскольку не он начинал военный конфликт с Ираком.
Obama, que se opôs à guerra do Iraque, não deve ser responsabilizado pelas actuais circunstâncias que lá ocorrem.
На самом деле, Мохамед Мурси, свергнутый президент Египта, должен винить только себя за свой политический провал.
Na verdade, cabe inteiramente ao Presidente deposto do Egipto, Mohamed Mursi, a responsabilidade pelo seu colapso político.

Возможно, вы искали...