восприниматься русский

Примеры восприниматься по-португальски в примерах

Как перевести на португальский восприниматься?

Субтитры из фильмов

Ты не думаешь, что через некоторое время все будет восприниматься иначе?
Não podes pensar nisto assim só por um bocadinho?
Безусловно, творцы должны были восприниматься как боги.
Não há dúvida de que os criadores teriam sido considerados deuses.
Я убеждена, что постепенно дети сами поймут, как приятно прилежно выполнять свои обязанности. Всё может восприниматься как игра.
Sei que as crianças entenderão sozinhas. como é bom cumprir seus deveres.
Когда это начинает восприниматься как работа, все кончено.
Quando começa a ser trabalho, acabou-se.
Каждый привезенный вами диск будет восприниматься ими как очередной ваш успех.
Cada disco que trazes para casa vai parecer mais importante que o anterior.
Мы дополняем друг друга, подтверждая чёткий имидж мистера Хёрста. Он ведь именно так хочет восприниматься властями?
Se nos juntar aos dois, isso não dá ao Sr. Hearst a verdadeira imagem. que ele quer que Yankton tenha dele?
Ее возвращение будет восприниматься, как великое вдохновение.
O seu retorno será visto como uma grande inspiração.
А именно, к тому, что в его фильмах должно восприниматься серьезно, а что - несерьезно. - Мы любим Бена. - Мы любим Бена.
Essa é a experiência mais aterradora que se possa imaginar, ser diretamente a própria Coisa, assumir que eu sou o falo.
В наши дни некоторые экономические истины стали восприниматься как само собой разумеющиеся.
Nos nossos dias, certas verdades económicas tornaram-se aceites como auto-evidentes.
Наказание, которое вы выберете, должно восприниматься, как справедливое, соразмерное и соответствующее.
A escolha da punição precisa ser justa, proporcional e recíproca.
Эй, а что если мы допустим что те что с нарушенным порядком, должны восприниматься как пробелы?
E se for suposto assumirmos que aqueles sem processos transversos sejam lidos como espaços?
Не делайте ничего, что может восприниматься как угроза. никакой крови, никаких тестов.
Nada que possa ser percebido como uma ameaça. nada de análises ao sangue, testes.
Это может по-разному восприниматься.
Pode ter muitas interpretações.
Наверняка, лейтенант заметил его рабочие ботинки, которые намекают на юношеское желание восприниматься крайне мужественно.
Sem dúvida o tenente reparou na bota de trabalho do rapaz, o que sugere o desejo de um adolescente de ser percebido como hiper-masculino.

Из журналистики

Значительно больше вероятности, что люди и правительства во всем мире станут более открытыми, если американская модель будет восприниматься как успешная.
É muito mais provável que as pessoas e os governantes em todo o mundo se tornem mais abertos se o modelo Americano for apercebido como bem-sucedido.

Возможно, вы искали...