воспроизвести русский

Перевод воспроизвести по-португальски

Как перевести на португальский воспроизвести?

воспроизвести русский » португальский

reproduzir recriar ler executar abrir Reproduzir Executar

Примеры воспроизвести по-португальски в примерах

Как перевести на португальский воспроизвести?

Простые фразы

Неисправность появляется регулярно или только эпизодически? Можно ли воспроизвести возникновение неисправности?
O erro é recorrente ou esporádico? O erro pode ser reproduzido?

Субтитры из фильмов

Произошла колоссальная помеха в датчиках, и нужно ее воспроизвести, если хотим набрать скорость.
Passámos por uma distorção sensorial que voltará, se usarmos o warp.
Лейтенант, можете воспроизвести скалосианский сигнал бедствия? Да, сэр.
Passe o pedido de socorro scalosiano no meu ecrã.
Нашей мечтой было посредством клонирования воспроизвести целого вождя вновь.
O nosso sonho é que, através da clonagem. poderemos trazer nosso Líder de volta.
Он предлагает, чтобы вы удалили ограничитель. и тогда он, возможно, сможет воспроизвести всю запись.
Sugere que se retirar o parafuso. poderá passar de novo a gravação.
Гервасий изложил отчёт на бумаге, позволив астрономам восемь веков спустя воспроизвести, что же случилось на самом деле.
Gervásio depositou o relato escrito em papel, permitindo assim aos astrónomos oito séculos mais tarde, tentar reconstruir o que se tinha realmente passado.
Современные человеческие технологии могут воспроизвести всего лишь крошечную часть сложнейших биохимических процессов, которые наши тела выполняют с такой лёгкостью.
A nossa humana tecnologia actual, consegue reproduzir apenas uma ínfima fracção da intricada bioquímica, que os nossos organismos produzem sem esforço.
Надо воспроизвести то, как совершалось преступление.
Vou reconstituir o crime. Começar do princípio.
Фактически, это та же самая краска, которую использовала она, чтобы воспроизвести кровь на зеркале.
A mesma tinta vermelha que ela própria usou, para criar o sangue no espelho do seu quarto.
Возможно, нам следует попытаться воспроизвести эксперимент, для того, чтобы узнать, чтро происходит с материей при ее транспортации на борт в схожих условиях.
Preparemos um novo contêiner. Não quero correr nenhum risco. Crie um campo de energia nível 5.
Почему Вы хотите воспроизвести вечер смерти Вашей жены?
Porque quer recrear a noite da morte da sua esposa?
Воспроизвести.
Reproduzir.
Я пытаюсь предельно точно воспроизвести ситуацию наверху.
Estou a tentar simular a situação lá em cima.
Воспроизвести последнее предложение.
Reproduzir a última frase.
Я не способен в точности воспроизвести гуманоида, но он, уверен, в состоянии.
Eu posso não conseguir duplicar um humanoide na perfeição, mas suponho que ele consiga.

Из журналистики

Региональные позиции США ослабли, в то время как иранские позиции укрепились сразу же после вторжения в Афганистан и Ирак под руководством США; интервенция США в Сирию может воспроизвести тот же ход событий.
A posição regional da América enfraqueceu-se, e a do Irão fortaleceu-se, após as invasões comandadas pelos EUA do Afeganistão e do Iraque; a intervenção dos EUA na Síria poderia repetir esse padrão.

Возможно, вы искали...