выгодно русский

Примеры выгодно по-португальски в примерах

Как перевести на португальский выгодно?

Субтитры из фильмов

Если это выгодно, я готова вести дела даже с янки.
Tenciono aproveitar-me de tudo, mesmo sendo ianque.
Его можно кому-нибудь выгодно продать.
Uma coisa destas deve valer uma fortuna para alguém.
Можно, но не выгодно.
Sim, mas não tão rentável.
Им это не выгодно.
Não penso que haja muito perigo disso.
Видишь, Дженнингс, как это выгодно, быть в больничном списке.
Como vê, Jennings, há vantagens em se estar na lista dos doentes.
Ей же все это выгодно.
E ela decerto encantada.
Потому что это тебе не выгодно.
Porque não te traz vantagens.
Это было бы выгодно вам обоим, только знаешь, хотелось бы. тоже иметь свой интерес.
Fazia-vos um favor aos dois, mas a troco de quê? Para que é que estou aqui a arrastar a minha perna torta?
Выгодно.
Mais uma vantagem.
Хм, как выгодно. Могу я тоже этим воспользоваться?
Então, fizeste uma boa troca com vantagem?
Это было выгодно для меня.
Não adiantou grande coisa.
И это выгодно всем. так как наши клиенты не желают привлекать к себе внимание.
O que é uma vantagem. pois os nossos clientes desejam evitar chamar a atenção.
При высокой репутации мистера Нэвилла, двенадцать рисунков можно выгодно продат и построить более солидный и долговечный памятник.
Com a reputação em alta, seus doze desenhos poderão ser vendidos com lucro suficiente para se erguer um monumento tão mais sólido e durável.
И поверьте, это оказалось очень выгодно.
Tudo aquilo era um cemitério.

Из журналистики

Женщинам выгодно введение гибкого графика работы и уменьшение различий между условиями труда на полную и неполную ставку, что с успехом было сделано в Нидерландах.
As mulheres beneficiam quando os planos de trabalho flexíveis são introduzidos e as barreiras entre os contratos de trabalho a tempo inteiro e a tempo parcial são reduzidos, como a Holanda fez com sucesso.
Это поможет создать симбиотические отношения, что будет выгодно для государства, делового сектора и местных сообществ.
Esta situação poderá criar uma relação simbiótica, com benefícios para o governo, para as empresas e para a comunidade local.
В этом смысле, наблюдение в целях безопасности выгодно и США, и другим странам.
Neste sentido, o controlo da segurança pode beneficiar tanto os EUA como outros países.
Коммерческим банкам было выгодно накапливать облигации более слабых стран, чтобы заработать несколько дополнительных базисных пунктов, в результате чего в еврозоне процентные ставки стали сближаться.
Os bancos comerciais encontraram vantagens na acumulação de obrigações dos países mais fracos para auferir mais alguns pontos base, o que causou uma convergência de taxas de juro por toda a zona euro.
Например, США было бы выгодно, если бы Китай увеличил свою способность контролировать свои (лидирующие в сравнении с другими странами) выбросы парниковых газов.
Por exemplo, os EUA deviam mostrar-se ansiosos por ver a China aumentar a capacidade de controlo das emissões de gases de estufa, das quais são líderes mundiais.
Финансовая паника стихает, и власти понимают, чем будет выгодно их вмешательство.
Os pânicos financeiros terminam, e as autoridades conseguem lucrar com a sua intervenção.

Возможно, вы искали...