упрашивать русский

Перевод упрашивать по-португальски

Как перевести на португальский упрашивать?

упрашивать русский » португальский

rogar pedir suplicar implorar solicitar pedir esmolas mendigar exigir captar

Примеры упрашивать по-португальски в примерах

Как перевести на португальский упрашивать?

Субтитры из фильмов

Так вот, я стал ее упрашивать. Просто умолял ее день и ночь.
Por dias e dias, até descobrir que ela era alérgica.
И должен сказать, мне не пришлось его особо упрашивать.
E nem tive de insistir muito.
Я не должен был так упрашивать тебя встретиться с Бадди.
A culpa é minha. Não devia ter insistido para saíres com ele.
Вы меня знаете. Меня долго упрашивать не надо. но в конце концов, бля, у меня в руках только бильярдный кий. а он, типа, может из кармана достать что угодно в любой момент.
Vocês conhecem-me, não sou gajo para andar à procura de merdas, mas quem tem o caco sou eu e o gajo está mesmo a pedir para levar com ele nos cornos.
Не надо упрашивать меня.
Não é preciso pedirem.
Это ужасная вещь, упрашивать за ваши жизни.
É terrível termos de implorar pela própria vida.
Упрашивать не буду.
Bem, não te vou suplicar. Bem, não te vou suplicar.
Тогда тебе не придётся кого-то упрашивать.
Poupava o trabalho das negociações.
Килрой придет к тебе домой упрашивать, чтобы ты за него голосовал.
Sabes, o Kilroy à tua porta, a pedir o teu voto.
Я не стану упрашивать вас драться со мной один на один.
Não vos vou dar a oportunidade de me atacarem um de cada vez.
Не пойду и хватит упрашивать.
Não vou, e pára de pedir.
А я не собираюсь вас упрашивать смазать друг другу задницу.
Não quero pedir ás pessoas para passarem lubrificante umas nas outras.
Мне пришлось их упрашивать чтобы достать тебе работу.
Pedi grandes favores para te obter este trabalho.
Я должен перед вами стоять, упрашивать.
Devo também apresentar-me ante vós. Com persuasão, com ameaças, com a forca.

Возможно, вы искали...