выражаться русский

Примеры выражаться по-португальски в примерах

Как перевести на португальский выражаться?

Субтитры из фильмов

С твоей манерой выражаться как старомодная актриса это было не трудно.
As cordas vocais duma atriz antiquada, sim.
Прекрати так выражаться.
Não use essa linguagem.
Ты так и ненаучился выражаться точнее?
Que pronunciação é essa? Por que não aprende a falar inglês?
Вы склонны выражаться военным языком, мистер Кхан.
Tem a tendência de se expressar em termos militares.
Не перестанешь выражаться, я уйду.
A humanidade em estado primitivo.
Как прекрасно вы умеете выражаться.
É bonito o que voce disse.
Эти типы научили тебя так выражаться?
É isso que aprendes com eles?
У нас, у немцев уже был почтовый офис.. Ещё до того как Поляки могли выражаться в письмах.
Nós alemães tínhamos. estações de correios. antes dos Polacos. até nos lembrávamos de escrever cartas.
Твоя любовь ко мне всегда должна выражаться сексуально?
O teu amor tem de se exprimir sempre sexualmente?
Нельзя так выражаться, губернатор. - Почему нет? Это не совсем дипломатично.
Porque é que não falas inglês, idiota?
Ты не можешь выражаться яснее?
Não podes ser um pouco mais claro?
Зато я могу рассказать, как вам стоит выражаться, если попадете в Америку.
Só posso lhes dizer sobre como, talvez, devam falar nas ruas da América.
Прошу вас так не выражаться. - Они похитили мою Дору.
Estão a esconder a Dora.
Мала еще так выражаться.
És muito nova para falares assim.

Возможно, вы искали...