вытягивать русский

Перевод вытягивать по-французски

Как перевести на французский вытягивать?

вытягивать русский » французский

tirer tendre étendre extraire allonger étirer trainer sous-tirer répandre pousser mettre fileter enlever détendre

Примеры вытягивать по-французски в примерах

Как перевести на французский вытягивать?

Субтитры из фильмов

Да, и вытягивать она тоже может.
Quand il le faut.
Очень хорошо, тогда я начну вытягивать из вас что-нибудь.
Très bien, je vais donc devoir vous ferrez moi même.
Можете не вытягивать лица. Я получила адрес.
Ne faites pas cette tête, j'ai l'adresse.
Кто хочет подойти и помочь мне вытягивать телёнка?
Vous voulez bien venir ici et m'aider à sortir le veau?
Мы не договаривались, что я буду красть улики с места преступления или вытягивать у моей собственной дочери информацию.
Je ne devais pas enlever les preuves. ni empêcher ma fille d'avoir des informations.
Если поддаться вымогателю, он так и будет вытягивать деньги.
Je n'ai pas vraiment le choix, non? Tu es costaud.
Сейчас просто начинай вытягивать датчик, ты должен катить его.
Maintenant, retire le capteur.
Который будет вытягивать эти металлы прямо из твоей кожи.
Elle aspirera cette encre métallique.
Он еще не побывал в настоящих схватках. Ему не приходилось, стиснув зубы, вытягивать бой.
Il n'a jamais été vraiment mis en difficulté par ses adversaires, et n'a jamais eu besoin de forcer son talent.
Почему мне приходится вытягивать это из тебя?
Pourquoi tu me fais marcher comme ça?
Эта девушка. Нуждается в мужчинах, чтобы вытягивать из них деньги.
Ecoutes, ces filles doivent être punies.
Но нет, они будут тянуть, тянуть, вытягивать - чтобы каждый палец был указательным.
Mais non. Il faut leur tirer les oreilles et pendant longtemps.
Итак, нам пришлось вытягивать примерно более, чем 100 метров каната вместе с тросом.
On a dû tirer plus de cent mètres de câble, plus la corde.
Вместо того, чтобы навлекать на нашу возлюбленную Англию такие беды, говорю тебе, я предпочту вытягивать из Карла Стюарта обещания еще тысячу лет.
Plutôt que de laisser mon Angleterre tomber si bas, j'obtiendrais des promesses de Charles Stuart pendant encore cent ans.

Возможно, вы искали...