выудить русский

Перевод выудить по-португальски

Как перевести на португальский выудить?

выудить русский » португальский

pescar catar

Примеры выудить по-португальски в примерах

Как перевести на португальский выудить?

Субтитры из фильмов

Понимаю, Дени, ты боишься, что мы пытаемся выудить из тебя секреты Ребекки и ты защищаешь ее.
Compreendo, Danny. Pensas que estamos a pedir para revelar os segredos da Rebecca.
Про Холдемана тебе у меня ничего не выудить.
Não lhe digo nada sobre o Haldeman.
Посмотри на неё! -Денег хотела выудить.
Está a tentar extorquir dinheiro!
Вы пытаетесь выудить показания.
Quer que lhe diga uma coisa?
Ну, Гастингс, пока старший инспектор обрабатывает свою важную рыбку посмотрим, что мы сможем выудить.
Enquanto o Inspector- chefe trata de coisas importantes, vejamos quem podemos apanhar.
Знаете, я не смог выудить ни слова из Дакс.
Não consegui arrancar nada à Dax sobre isto.
Я надеялся, вы сможете мне помочь выудить кардассианские файлы.
Acho que me pode ajudar. Tenho tentado aceder aos ficheiros médicos cardassianos mas não tive sorte.
Ясно. И ты решил выудить всю необходимую тебе информацию, пустив в ход свои чары передо мной. Нет.
E pensaste que o teu charme ia funcionar comigo?
Даже Дальтон, с его большим мозгом, не может ничего выудить из нее.
Até o Dalton, o cérebro, não consegue entender nada.
Ну, они уже ознакомились со всей информацией о Кардассии и Доминионе, которую им удалось выудить из компьютера.
Eles já percorreram tudo o que há no computador sobre isso.
Затем мы попробуем найти способ выудить из него информацию.
Depois tentamos fazer com que nos informe.
Посмотрю, что удастся выудить из Роджерса.
Vamos ver o que consigo tirar do Rogers?
Дальше дело техники: выудить его фото и прогнать по всем федеральным и местным базам данных - и у меня будет имя.
Quanto a este cretino, leva a foto dele e passa pelo NCIC, BICTOF, pela DGV local.
Я с ним смог поговорить, выудить у него ценную информацию.
Consegui falar com ele, tirei algumas informações valiosas dele.

Возможно, вы искали...