десант русский

Примеры десант по-португальски в примерах

Как перевести на португальский десант?

Субтитры из фильмов

Их десант уже на берегу.
As suas equipas de terra já desembarcaram.
Они собираются после завтра высадить десант.
Vão fazer um desembarque anfíbio depois de amanhã na costa Leste.
Снарядить десант из 6 человек. - Есть желающие?
Organize um grupo de seis pessoas.
Десант возвращается.
O grupo está a regressar.
Снарядите десант.
Sr. Spock. Prepare uma equipa.
Если мы крикнем, десант должен быть там - прежде чем затихнет эхо.
Se gritarmos, mande um grupo armado antes que o eco desapareça.
Пусть транспортная готовится принять десант.
Preparem-se para nos teletransportar.
Говорите, десант, мы вас слышим.
Pode dizer. Escuto.
Десант, состоящий из инженеров и медиков завершает исследование загадочного судна.
Um grupo de especialistas está agora a examinar a misteriosa nave.
Комната для телепортаций, приготовьтесь принять десант.
Sala de transporte, preparar para trazer a bordo o grupo avançado.
Собирайте десант. Надо его забрать.
Prepare um grupo de descida.
Комната для телепортаций, принимайте десант на борт. Готовы, сэр.
Teletransporte, preparem-se para puxar o grupo.
Капитан, это большая планета. Это будет большая удача, если ваш десант что-то обнаружит.
Capitão, vai ser uma sorte eles encontrarem algo.
Наш десант уже на поверхности Таурус-2, и мы продолжаем надеяться.
Os grupos já estão em Taurus II. Continuamos com esperança.

Возможно, вы искали...