добежать русский

Примеры добежать по-португальски в примерах

Как перевести на португальский добежать?

Субтитры из фильмов

Если хочешь сделать перерыв и добежать до фермы Карри. сказать, что ты сожалеешь или что-нибудь.
Se quiser tirar uma folga e ir ao rancho Curry. e dizer que está arrependido ou algo assim e.
Мы должны добежать до машин.
Temos que correr até aos carros.
Я попробую добежать до города.
Eu vou tentar ir à cidade.
Я не мог добежать в том положении, в котором был.
Não podia fazer outra coisa, no estado em que estava.
Было время, когда я бежал чтобы куда-нибудь добежать.
De costume, fosse para onde fosse, ia sempre a correr.
Я бежал, пока не кончилась дорога, а потом я подумал - может быть мне добежать до конца города?
Corri até ao fim da estrada, e quando lá cheguei, pensei em correr até ao fim da vila.
Я бы все равно не успел до нее добежать.
Não podia fazer outra coisa, no estado em que estava.
Дадим людям шанс добежать до укрытия.
Possibilitando a busca de abrigo.
У тебя будет 10 секунд на то, чтобы добежать до посольства.
São só 10 segundos até ao portão.
Они пытались. добежать до трубы Джеффри.
Eles estavam tentando alcançar os Tubos Jefferies.
А ты знаешь того, кто может быстрее добежать до вершины Куррахи только чтобы насолить этому парню, как следует?
Conheces alguém que não corresse o Currahee equipado, se com isso pudesse mijar no café do homem?
Если я не успею до нее добежать и сказать ей о своих чувствах возможно, я никогда больше ее не увижу.
Se não chegar lá a tempo e lhe disser o que sinto posso não voltar a vê-la.
Попробуем добежать до выхода.
Vamos dar uma corrida. - Eu não posso.
До газоубежище добежать успеем, если повезет.
O tempo suficiente para chegarmos à conduta do ar.

Возможно, вы искали...