долг русский

Перевод долг по-португальски

Как перевести на португальский долг?

долг русский » португальский

dívida obrigação débito dever responsabilidade dívidas

Примеры долг по-португальски в примерах

Как перевести на португальский долг?

Простые фразы

Я лишь выполнил свой долг.
Não fiz mais que o meu dever.
Это наш долг.
É o nosso dever.

Субтитры из фильмов

Ну, свой долг я выполнила.
Bem, fiz o meu dever.
Есть что-то, что король может даровать человеку вне закона, который показал ему его долг перед страной?
Há algo que o rei possa dar ao proscrito que lhe provou lealdade?
Клянёшься ли ты, Томас Джефферсон Дэстри служить Закону и выполнять свой долг, и всё что это за собой влечёт?
Tu, Thomas Jefferson Destry, juras manter a lei, exercer o teu cargo, cumprir o teu dever - e tudo o que daí advém? - Juro.
Долг превыше всего!
Dê-me ordens! Nada pode desviar-me do meu dever!
Наш долг заботиться о нём.
Temos de o manter saudável.
Мой долг растёт, правда, майор?
As dívidas estão a aumentar.
Возможно, как официант он и превысил свои права. но как русский, он исполнил свой долг.
Pode ter excedido nas funções como criado, mas cumpriu o seu dever como russo.
Завтра мы отдадим наш долг Журье.
Amanhã prestaremos uma homenagem ao nosso amigo Jurieu.
Долг каждого истинного арийца - ненавидеть и презирать их.
Todo bom ariano, deverá odiá-los.
Но это мой долг - заботиться о ней.
É que sou eu quem a deve manter.
Ты, дешёвая обезьяна, не мешай Бутчу исполнять долг!
Ouça, sua coscuvilheira de meia-tijela. O Budd tem que cumprir com o seu dever! O que é que diz?
Хорошо, что с нас сняли. -.тягостный долг казни.
O Earl Williams foi indultado e a nossa comunidade evitou o doloroso espectáculo duma execução!
Я лишь исполнял долг.
Só cumpria com o meu dever.
Этот долг почти нельзя оплатить.
É quase impossível retribuir-te.

Из журналистики

Аргентина пошла на исключительно новаторский шаг, обменяв старый долг на новый - по курсу около 30 центов за доллар или чуть больше - плюс облигации, индексированные по ВВП.
Num movimento altamente inovador, a Argentina trocou a dívida antiga por uma nova dívida - em cerca de 30 cêntimos de dólar ou um pouco mais - além de títulos indexados ao PIB.
Но кредиторы виноваты в той же степени - они слишком много и непродуманно давали в долг.
Mas os credores são igualmente culpados - eles emprestaram demasiado e de forma imprudente.
Напротив, если Италия выйдет из еврозоны, ее долг, деноминированный в евро, станет неприемлемым и будет подлежать реструктуризации, что ввергнет мировую финансовую систему в хаос.
Pelo contrário, se a Itália deixasse a zona euro, a sua dívida denominada em euros tornar-se-ia insustentável, e teria que ser reestruturada, empurrando o sistema financeiro global para o caos.
Когда о его измене стало всем известно, он признал свой провал, взял на себя ответственность за последствия и сделал то, что, по его мнению, от него требовали долг, честь и страна.
Quando o seu caso amoroso se tornou público, ele confrontou-se com o seu fracasso, assumiu a responsabilidade pelas consequências e fez o que acreditava que o dever, a honra e a pátria exigiam.
Могу свидетельствовать из личного опыта, что инвесторы станут стекаться в Грецию, как только исчезнет излишек задолженности. Но официальный сектор не может списать свой долг, потому что это нарушит несколько табу, особенно для ЕЦБ.
Posso testemunhar por experiência própria que os investidores afluiriam em massa à Grécia, assim que o excesso da dívida fosse eliminado.Mas o sector oficial não pode reduzir a sua dívida, porque isso violaria uma série de tabus, especialmente para o BCE.
Неустойчивый долг, рано или поздно, будет списан.
O valor da dívida insustentável acabará por ser reduzido.
Ответы на эти вопросы мы не найдем в сфере логического подхода к финансам, как государственным, так и частным, ибо они находятся твердо в сфере силовой политики. Долг - это сила для кредитора.
As respostas a estas perguntas não podem ser encontradas através do debate público ou privado sobre a solidez das finanças, pois estão firmemente assentes no reino da política de poder.
Греция выучила горьким опытом то, что неустойчивый долг делает из кредитора многоголовое морское чудовище Левиафан.
A dívida é o poder do credor e, tal como a Grécia aprendeu da forma mais penosa, a dívida insustentável transforma o credor num Leviatã.
Существует опасение, что если Греции разрешат реструктурировать свой долг, то она опять попадет в беду, как и другие страны.
Existe um receio de que se a Grécia for autorizada a reestruturar a sua dívida, acabará por entrar novamente em apuros, e o mesmo acontecerá a outros.
Когда компании банкротятся, своп долг-акции является справедливым и эффективным решением.
Quando as empresas entram em insolvência, uma conversão de dívida em capital é uma solução justa e eficiente.
Будем откровенны: практически ничего из тех огромных денег, которые получила в долг Греция, в страну не попало.
Devemos ser claros: quase nada da enorme quantidade de dinheiro emprestado à Grécia acabou por lá chegar.
Впрочем, реальные расходы могли оказаться ниже первоначально заявленных планов, а значит, долг этих стран перед Китаем ниже данных оценок.
Mas os desembolsos reais podem ter ficado aquém dos planos iniciais, o que significa que as dívidas desses países com a China são menores que o estimado.
Но возлагать на гегемона-Германию ответственность за политику жесткой экономии на юге справедливо лишь отчасти; немецкое правительство не заставляло пострадавшие страны увеличивать государственный долг до немыслимых высот.
Mas a atribuição à hegemonia Alemã da responsabilidade pelas políticas de austeridade no sul é apenas parcialmente justificado; o governo alemão não forçou os países afectados a desenvolverem elevados níveis de dívida pública.
Аргентина реструктировала свой долг в двух турах переговоров, в 2005 и 2010 году.
A Argentina reestruturou a sua dívida em duas rondas de negociações realizadas em 2005 e 2010.

Возможно, вы искали...