дублировать русский

Перевод дублировать по-португальски

Как перевести на португальский дублировать?

дублировать русский » португальский

replicar duplicar duplicado

Примеры дублировать по-португальски в примерах

Как перевести на португальский дублировать?

Субтитры из фильмов

Дублировать Константина?
Substituir o Constantine?
Я не буду дублировать Константина.
Eu não vou substituir o Constantine.
Не хочу я никого дублировать, особенно этого педрилу.
Eu não quero substituir ninguém, muito menos aquele chulo.
Мы не хотим вас дублировать.
Não quero nomes repetidos.
Его практически невозможно дублировать.
Seria impossível de duplicar.
Дублировать работу более квалифицированных специалистов - пустая трата времени.
Está a duplicar os esforços de uma unidade que é eminentemente mais qualificada para quebrar essa codificação do que você, Major. É uma perda de tempo.
Затем нам понадобится дублировать все оборудование, 2 анестезиологических монитора, 2 аппарата искусственного кровообращения. достаточное количество людей в каждой бригаде, чтобы хватило на обоих малышей.
Depois, precisamos de tudo a dobrar, dois monitores de anestesia, duas máquinas cardiopulmonares, gente suficiente em cada equipa para tratar de ambos os bebés.
Я тут не для того, чтобы дублировать твою работу.
Mas não sou apenas mais um par de olhos.
Хватит меня дублировать!
Pára de conduzir!
Все, что я должен делать, так, это дублировать предыдущие обстоятельства, но в противоположную сторону.
Tudo o que tenho que fazer é duplicar as circunstâncias mas fazê-lo ao contrário.
Я химически протестировал части бомбы, соединил, что смог, потом добавил идентичные компоненты, чтобы полностью дублировать бомбу Сары.
Analisei quimicamente os fragmentos da bomba, reuni o que pude, usei componentes iguais para duplicar precisamente a bomba da Sara.
Вот, поднятие этого выключателя будет дублировать действие Сары, когда она открыла намагниченные откидные клапаны сумки.
Agora, levantando esta chave, vai duplicar a acção que levou a Sara quando abriu os fechos magnetizados da bolsa.
Это был единственный экземпляр, дублировать невозможно.
Era a única cópia, impossível de duplicar.
Нет, нет. Можешь просто дублировать мои ставки?
Não podes simplesmente cabular a minha aposta?

Возможно, вы искали...