житель русский

Перевод житель по-португальски

Как перевести на португальский житель?

житель русский » португальский

habitante morador vizinho terráqueo terrestre roceiro ocupante habitantes cidadãos cidadão cidadã

Примеры житель по-португальски в примерах

Как перевести на португальский житель?

Субтитры из фильмов

Любой житель расскажет тебя, как можно добраться до моста Буффало.
Segues o trilho Apache até à Missão. Qualquer índio te diz onde fica o Cume do Buffalo.
Вы выглядите как житель Нью-Йорка.
Tem aspecto de nova iorquino.
Но ты парень- тихий житель Нью-Йорка Да, я люблю его.
Mas vocês são mesmo nova-iorquinos. - É, adoro aquilo.
Представьте, практически каждый житель деревни был в хороших отношениях с уткой.
Imagine! Todos lá a terem relações com o mesmo pato.
Я хочу, чтобы в день нашей свадьбы Лес Воров опустел, а каждый его житель был арестован.
No dia do nosso casamento, eu quero a floresta dos ladrões vazia e todos os que lá habitam, presos.
Я житель, примерный американский житель.
Eu sou um cidadãdo, eu sou um. Eu sou um bom Americano.
Я житель, примерный американский житель.
Eu sou um cidadãdo, eu sou um. Eu sou um bom Americano.
Местный житель Гомер Симпсон хочет что-то сказать. Слушаем вас!
Homer Simpson, um residente, quer dizer uma coisa.
Ваша Честь, Лиланд Палмер - пользующийся известностью, добрым отношением и уважением житель нашего города. Его корни уходят далеко вглубь.
Excelência todos conhecem e gostam do Leland Palmer é um membro respeitado na comunidade, muito influente aqui.
Куп, если тебе нужен специалист по шахматам, то в нашем распоряжении-один из лучших,и он-житель нашего города.
Coop, se precisares de um especialista em xadrez temos um aqui na zona.
Любой житель Вены вам это подтвердит.
Nada como um vienense para conhecer um vienense!
Теперь каждый житель планеты будет. восхищаться им и благодарить вас за работу.
Todos quererão vê-lo e apreciar o que fizeste por nós. Que foi?
Каждый житель городка выскажется против тебя.
Cada homem, mulher e criança vai discursar contra você.
Просто, как коренной житель.
Só sou um habitante.

Из журналистики

На самом деле, многие индийцы, имеющие мобильные телефоны, вынуждены справлять нужду на улице, поскольку среднестатистический житель Индии не имеет водопровода в своем доме.
Na verdade, muitos indianos com telemóveis devem defecar a céu aberto porque o indiano médio não tem água canalizada em sua casa.
В России нет русскоязычных беженцев из Восточной Украины или Крыма, и ни один русскоязычный житель не попросил политического убежища в другом месте за пределами страны.
Nenhum refugiado falante da língua russa da Ucrânia oriental ou da Crimeia fugiu para a Rússia e nenhum falante russo pediu asilo político em qualquer outro lugar fora do país.

Возможно, вы искали...