законный русский

Перевод законный по-португальски

Как перевести на португальский законный?

законный русский » португальский

legítimo válido lícito lei legal

Примеры законный по-португальски в примерах

Как перевести на португальский законный?

Субтитры из фильмов

Если кто-то может назвать причину, по которой они не могут вступить в законный брак,..то пусть говорит сейчас, или умолкнет на веки.
Se alguém tiver algo a dizer, que fale agora ou se cale para sempre.
Я отправил их в счастливый и законный путь.
Mandei-a seguir o seu caminho legal.
Визирь, не ты ли - законный наследник престола Марабии?
Vossa Majestade. Não és o verdadeiro e digno sucessor ao trono de Marabia?
Дом продал его законный владелец.
O legítimo dono da casa que me foi vendida.
Мастер Люк теперь твой законный владелец.
Agora pertences ao menino Luke.
Но ведь есть законный способ!
Existe uma maneira legal!
Если этот человек воевал в Индии как законный солдат. тогда мы должны обращаться с ним как с военнопленным.
Se este homem combateu legitimamente na Índia, devemos tratá-Io como prisioneiro de guerra.
Твоя мать твой законный опекун, а не твой дедушка, Катлер.
A sua mãe é que tem custódia legal sobre ti, Cutler. Não o teu avô.
Я законный владелец! Я заплатил 7000 долларов и я владелец!
Paguei sete mil dólares para o ser!
Объясни, что законный мир не для тебя. Что хочешь иметь собственную семью.
Explica-lhe que nunca pertencerás ao mundo legal.
Вы должны помнить всегда, что лишь брак заключённый на небесах, есть брак истинный и единственно законный на веки вечные.
Saibam que muitos se unem sob as. palavras de Deus, que abençoa este casamento.
Приговор был законный.
A sentença era legal.
И наш юмор - абсолютно законный.
Nossa risada foi real.
Сегодня родительский день, а я твой законный опекун.
É o dia dos pais, e eu sou o teu tutor legal.

Из журналистики

Во-вторых, другие за пределами Гонконга имеют законный интерес в том, что происходит в городе.
Em segundo lugar, outros no exterior de Hong Kong têm um interesse legítimo no que acontece na cidade.
Между тем, на самый мощный законный инструмент внимания не обращалось.
Enquanto isso, a ferramenta institucional mais poderosa tem sido negligenciada.

Возможно, вы искали...