шататься русский

Перевод шататься по-португальски

Как перевести на португальский шататься?

шататься русский » португальский

vibrar tropicar tropeçar tremer passear fremir agitar

Примеры шататься по-португальски в примерах

Как перевести на португальский шататься?

Субтитры из фильмов

Что? Похоже, хватит нам шататься по Тампико и искать работу.
Não somos muito espertos, ficar em Tampico à espera de trabalho.
Вы позволили этому психу шататься с огромным белым кроликом! Вы отправите меня на скамью подсудимых!
Deixou escapar um psicopata e compremeteu-me com a Justiça.
Женатый человек не может шататься по дорогам.
Um homem casado não pode viver a correr estradas.
Всё лучше, чем днями шататься по дому и ждать, когда я приду, чтобы тебя выебать!
Tudo é melhor que estar todo o dia à espera que eu te venha foder!
Он хочет вернуться в тюрьму, продолжая шататься с бандой тупых горилл?
Está melhor a fazer limpezas ou na cadeia? Melhor andando com um bando de macacos atrasados mentais?
Она не имела в виду выбираться через окно и шататься по улице.
Ela não disse salta a janela e vai divertir-te.
Свято- В общем, они провели нас через турникеты и направили шататься внутрь.
Eles ajudam-nos a passar na borboleta e largam-nos lá dentro.
На Вашем месте я бы пошел шататься в другое место. - Правда.
Se eu fosse você, ia dar uma olhada em outro lugar.
Все на своих местах. Все должны быть на местах. Нельзя шататься туда-сюда.
Fique no gol temos que ficar no gol.
Если ты туда устроишься и перестанешь тут шататься я буду платить тебе еще ровно столько же.
Se conseguires o trabalho.. edeixaresde andarpor aícomo se fosses uma princesa.. dou-teexactamente o mesmo que ganhares.
И стал шататься повсюду в поисках информации.
Depois, andei por aí à procura de informações.
И не стоит шататься в темноте. Это опасно.
Não devia andar sozinho na escuridão.
Шататься в одиночку по улицам!
A vaguear pelas ruas sozinho!
Ты не можешь просто шататься, болтая, что ты хочешь.
Nós não podemos dizer tudo o que queremos.

Возможно, вы искали...