звено русский

Перевод звено по-португальски

Как перевести на португальский звено?

звено русский » португальский

elo nexo

Примеры звено по-португальски в примерах

Как перевести на португальский звено?

Субтитры из фильмов

На конце хвоста есть шестое звено это ёмкость с ядом, который попадает в жертву сквозь острое жало.
A cauda termina numa sexta articulação vesicular, um reservatório de veneno. Um aguilhão curvo e afiado, injecta o humor venenoso.
Но у нашего героя было слабое звено в цепи.
Mas o nosso herói tinha só uma falha no plano.
А вот и она. Недостающее звено.
Cá está, o elo que faltava.
В тот же день в семь часов Джонни Клэй, самое важное. звено в цепочке, разрабатывал свой план.
Ás 7:00 da tarde, desse mesmo dia. Johnny Clay, talvez a peça mais importante do projecto inacabado. Finaliza os seus planos.
Если рвется одно звено, то вся цепь рвется следом.
Uma interrupção e desmorona-se.
Хочу поручить тебе красное звено.
Quero que te encarregues da Secção Red.
Хорошо, Красное звено.
Certo, Secção Red.
Я ковал ее звено за звеном и ярд за ярдом.
Criei-a elo por elo e metro por metro.
Он же клоун. Потерянное звено.
É o Elo Perdido.
Он просто ещё одно звено в цепочке.
Ele é só mais um elo na cadeia!
Я могу построить семиэтажный домик, ставя одну карту на другую, с математической точностью, но не могу найти последнее звено в этом загадочном деле.
Consigo construir um castelo de cartas de sete andares, colocando uma carta na outra com precisão matemática, mas não consigo encontrar o último elo deste caso tão misterioso!
Может быть, как раз то звено, которое мы ищем.
Pode ser a ligação que procuramos.
Это был человек или легендарное пропавшее звено, Снежный Человек?
Era um homem ou era de facto, o legendário elo desaparecido conhecido como Big Foot?
Давай проверим нейросистему и попытаемся найти слабое звено.
Revisemos seu neurosistema, talvez isolemos uma conexão defeituosa.

Возможно, вы искали...