истечь русский

Перевод истечь по-португальски

Как перевести на португальский истечь?

истечь русский » португальский

ir

Примеры истечь по-португальски в примерах

Как перевести на португальский истечь?

Субтитры из фильмов

Позволите ей истечь кровью.
Deixa-a sangrar.
Заставим его истечь кровью досуха.
Secá-lo até à morte.
Но она еще могла проткнуть тебя, позволить тебе истечь кровью до смерти.
Ela podia ter-te apunhalado, deixar-te a sangrar até à morte.
Даже если это растворит тромб, она все равно может истечь кровью.
Muito arriscado, pode causa hemorragias.
Если ты достаточно взрослая, чтобы истечь кровью из своего влагалища, то очевидно, что ты достаточно взрослая, чтобы справиться с такой простой штукой, как аборт, без помощи папы и мамы.
Se já és suficientemente crescida para sangrar pela vagina, obviamente és suficientemente crescida para lidares com um simples aborto, sem a ajuda da mamã e do papá.
Если мы оставим его на антикоагулянтах, то он может просто истечь кровью.
Se dermos afinadores de sangue, ele pode se esvair em sangue.
И если бы я знал каким ты станешь, я бы позволил тебе истечь кровью!
Se eu soubesse que te irias tornar um herege deste tipo ter-te-ia deixado sangrar até à morte ali mesmo!
Он запросто мог истечь кровью.
Ele podia ter sangrado até à morte.
Да, он может истечь кровью и умереть, если мы не прооперируем его как можно скорее.
Sim, é possível que ele morra se não o operarmos em breve.
Он может истечь кровью до смерти.
Pode estar a esvair-se em sangue!
Он бы смаковал свое первое убийство. Он бы рассчитал точный момент ее смерти, а не просто дал ей истечь кровью.
Ele ia querer saborear sua primeira vítima, ele controlaria o exacto momento que Valerie Castillo morreria.
Позволь ей истечь кровью.
Deixa-a esvair-se.
Сколько времени потребовалось моей жене, чтобы истечь кровью насмерть?
Quanto tempo levou, para a minha mulher sangrar até à morte?
Раньше мы дали бы ублюдку истечь кровью и отзовали бы скорую.
Nos bons velhos tempos, deixávamos os criminosos sangrar e cancelávamos a ambulância.

Возможно, вы искали...