кончина русский

Перевод кончина по-португальски

Как перевести на португальский кончина?

кончина русский » португальский

morte

Примеры кончина по-португальски в примерах

Как перевести на португальский кончина?

Субтитры из фильмов

Его кончина станет огромной утратой.
Se ele realmente morrer, será uma grande perda.
Странная кончина миссис Руби Дигл, вдовы биржевого афериста Дональда Дигла..
A estranha morte da sra. Deagle, viúva do conhecido vigarista Donald Deagle.
Его безвременная кончина омрачает это радостное событие.
A sua morte prematura deita uma sombra sobre uma vitória tão alegre!
Ей суждена не скорая кончина,. начало новой жизни. на чужбине.
Não perderá a vida na água, começará uma nova vida numa terra estranha.
Боюсь, выходом станет безвременная кончина.
Receio que só temos morte infinita.
Ну а кончина её предшественника? О, да его же попросту убили.
Isso foi homicídio a sangue frio.
Ты осознаешь, что кончина мистера Чена - это первая смерть в их жизни?
Sabes que o falecimento do sr. Chen é a sua primeira morte?
Кончина Мистера Чена?
O falecimento do sr. Chen?
Смерти, миссис Ламберт. - Я знаю, что такое кончина, мистер Бартоломью.
Eu sei o que significa óbito, Sr. Bartholomew.
Такова кончина Денетора, сына Эктелиона.
E assim acaba Denethor, filho de Ekthelion.
Тем не менее, признаем, кончина леди Би - не слишком большая потеря для общества.
Contudo, temos de admitir que a morte de Lady B não foi prejudicial à comunidade.
Я знаю, она покончила с собой, и её траги- ческая кончина потрясла вас до глубины души.
O seu pai falou-me do dia em que a sua mãe morreu, que ela se suicidou e que a tragédia da morte dela a marcou profundamente.
Его они зовут Кончина.
A ele chamam-lhe Spooge (Sémen).
Кончина?
Spooge?

Возможно, вы искали...