кончина русский

Перевод кончина по-испански

Как перевести на испанский кончина?

кончина русский » испанский

muerte tránsito fallecimiento óbito salida expiración defunción deceso

Примеры кончина по-испански в примерах

Как перевести на испанский кончина?

Субтитры из фильмов

Безвременная кончина генерала Базизио не внесла коррективы в план.
La prematura muerte de Bosisio. no influyó en el programa de los conspiradores.
Кончина президента Республики стала внезапной и безболезненной.
El fallecimiento del Presidente de la República fue repentino pero sereno.
Его кончина станет огромной утратой.
Si muere, será una gran pérdida.
Я состарился, близится моя кончина.
Ahora estoy viejo. Mi tiempo está llegando.
Странная кончина миссис Руби Дигл, вдовы биржевого афериста Дональда Дигла..
La extraña muerte de la Sra. Deagle, viuda del especulador convicto Donald Deagle.
Это моя кончина.
Es el final para mi.
Такая преждевременная кончина.
Qué manera de morir. Es impensable.
Вместо этого его кончина стала дверью, через которую вошла вся эта боль.
En vez de eso, su muerte se ha convertido en la puerta que ha propiciado todo este dolor.
Его безвременная кончина омрачает это радостное событие.
Su muerte ensombrece una victoria, la cual por lo demás nos alegra.
Ей суждена не скорая кончина,. начало новой жизни. на чужбине.
No es para ella un final aguado sino el comienzo de una nueva vida en una costa más extraña.
Боюсь, выходом станет безвременная кончина.
Lo único que nos queda es una muerte segura.
Ну а кончина её предшественника? О, да его же попросту убили.
Eso fue un asesinato a sangre fría.
Я знаю, что такое кончина, мистер Бартоломью.
Bartholomew.
Естественная, но злополучная кончина.
Desafortunada pero natural.

Из журналистики

Так что кончина Киотского протокола не будет большой потерей.
Así, pues, la desaparición del Protocolo de Kyoto no será una gran pérdida.
Премьер-министр Ирака, Нури эль-Малики, который представляет правящую шиитско-курдскую коалицию, выразил надежду, что кончина диктатора поможет устранить пропасть, пролегшую между последователями различных религиозных течений.
El primer ministro iraquí, Nuri el-Maliki, que representa a la gobernante coalición kurdo-chiíta, manifestó la esperanza de que el fin del dictador ayude a curar las divisiones sectarias.

Возможно, вы искали...