коснуться русский

Перевод коснуться по-португальски

Как перевести на португальский коснуться?

коснуться русский » португальский

tocar

Примеры коснуться по-португальски в примерах

Как перевести на португальский коснуться?

Субтитры из фильмов

Стоит ей вас коснуться, сразу узнает все, о чем вы думаете. Кто же еще?
Canocchia, ela assim que te toca, lê-te por dentro, quem és, o que pensas.
Позор стыдится лба его коснуться.
Que a tua língua se encha de chagas!
Ведь иначе вы можете коснуться неба и понять, что живете в большом шаре.
Porque descobririam que viviam numa bola gigante.
Во имя Бога прошу тебя, позволь мне еще раз коснуться невинных тел этих несчастных. Нет.
Suplico em nome de seu deus. deixe-me acariciar mais uma vez aqueles corpos inocentes!
Я должна коснуться его.
Não de algo assim tão simples. Não, acabará por se curar, mas.
Я должна коснуться вас. Вы хотите убить меня? Нет.
Que o amor à vida é a maior das dádivas.
Я должна коснуться вас. Я прошу.
E pode continuar.
Бог. У него мнллионы последователей которые готовы проползти весь мир чтобы коснуться края его одежды.
Tem milhões de adeptos capazes de vir de rastos do fim do mundo para lhe beijarem a fímbria do manto.
Чего тебе, старик, это мой муж, нельзя ему коснуться меня, что ли?
Qual o problema, velho? Ele é meu marido. Pode ao menos tocar-me!
Какие же заботы моего брата могли коснуться вас, герр Якоби?
E o senhor pode preocupá-lo?
Коснуться базы руками.
Abraçar a base.
Каждый из вас, мои руки холодной должен коснуться.
Cada um de vós tem de tocar as minhas mãos viscosas.
Ты когда-нибудь, например. хочешь коснуться другого мальчика, как. и я не пытаюсь предложить здесь ничего, но как Пинки Фарадея?
Você já, por exemplo. quis tocar outro garoto, como. Não estou querendo sugerir nada. Mas, como..
Если бы при этом я мог, скажем, коснуться ее груди тогда, может быть, ценность этого ритуала для меня немного выросла бы.
Se tocar num seio fizesse parte do beijo de olá. acho que compreenderia um pouco melhor o valor.

Возможно, вы искали...