tocar португальский
трогать, касаться, играть
Значение tocar значение
Что в португальском языке означает tocar?
tocar
Перевод tocar перевод
Как перевести с португальского tocar?
tocar португальский » русский
Примеры tocar примеры
Как в португальском употребляется tocar?
Простые фразы
Eu senti alguma coisa tocar os meus pés.
Я почувствовал, как что-то касается моих ног.
É difícil tocar piano.
Играть на фортепиано трудно.
Eu gosto de tocar violão.
Мне нравится играть на гитаре.
Ele sabe tocar piano, flauta, violão etc.
Он может играть на пианино, флейте, гитаре и других музыкальных инструментах.
Tom me ensinou a tocar essa canção.
Том научил меня играть эту песню.
John não sabe tocar violão.
Джон не умеет играть на гитаре.
Ele sabe tocar flauta.
Он умеет играть на флейте.
Gostaria de aprender a tocar piano, violão ou flauta.
Я хотел бы научиться играть на пианино, гитаре или флейте.
Não posso tocar o cadáver sem luvas.
Я не могу трогать труп без перчаток.
Queria saber tocar piano tão bem como a Susie.
Мне бы хотелось играть на пианино так же хорошо, как Сьюзи.
Ele sabe tocar piano melhor do que eu.
Он умеет играть на пианино лучше, чем я.
Tom está aprendendo a tocar flauta.
Том учится играть на флейте.
Eu queria saber tocar algum instrumento.
Я бы хотел уметь играть на каком-нибудь инструменте.
Tom sabe tocar flauta.
Том умеет играть на флейте.
Субтитры из фильмов
Não voltes a tocar-me merda.
Посмей только, блять, еще раз меня тронуть.
Posso tocar a corneta agora?
Можно уже трубить в горн?
Presentemente, nós. como nação, estamos prestes a tocar os Céus!
В настоящий момент мы как нация, вскоре достанем до неба!
Uma simples marioneta como esta nunca poderia tocar o coração do Pai.
Простая кукла никогда не тронула бы его сердце.
Vou tocar a campainha.
Я собираюсь поджарить кое-кого. Дай мне пожарный колокол.
Tocar à campainha e fugir.
Позвоню в его дверь и смоюсь.
Vou tocar acordeão para si.
Я вам кое-что покажу.
Goza à vontade, já se viu coisas mais incríveis do que pôr um disco a tocar com o dedo.
У тебя нет других дел, как изображать из себя патефон?
Vamos pôr o fonógrafo a tocar.
Хотите послушать патефон?
Posso tocar-lhe?
Могу я прикоснуться к ней?
Selma, continua a tocar.
Сельма, продолжай играть.
Não posso continuar a tocar.
Я не могу.
Tome, dê isto ao condutor da orquestra e peça-lhe. -.para voltar a tocar este número.
Передайте это дирижеру, и скажите, чтобы повторил эту мелодию.
Esqueceram-se de tocar na segunda base.
Забыли включить секундомер.
Из журналистики
O saber prático colectivo refere-se à capacidade de desempenhar tarefas que não podem ser efectuadas por um indivíduo, como tocar uma sinfonia ou entregar o correio: nem um violinista nem um estafeta conseguem fazê-lo sozinhos.
Коллективное ноу-хау относится к способности выполнения задачи, которая не может быть помещена в одного человека, как, например, исполнение симфонии оркестром или доставка почты: ни скрипач, ни почтальон не могут сделать этого в одиночку.
Возможно, вы искали...
tocantinense |
toca |
tocaio |
tocado |
tocaia |
Tocantinópolis |
tocata |
Tocantínia |
tocaiar |
tocante |
tocar a |
tocador