маячить русский

Примеры маячить по-португальски в примерах

Как перевести на португальский маячить?

Субтитры из фильмов

Ага, а я пока поссу перед свиданкой с Толивером. Может, блядь, прекратишь уже тут маячить?
Sim e eu vou urinar antes de falar com o Tolliver. e dispenso a tua companhia, sim?
Я не собираюсь здесь маячить, чтобы это проверить.
Não, e não vou ficar aqui para descobrir.
Хватит маячить.
Pára de pairar.
Хватит маячить.
Aí estás tu.
Верь мне, лучше тебе передо мной не маячить.
Não vás. Acredita, é melhor não estares na minha frente.
Вы бы не могли не маячить сзади?
Podem sair do meu ângulo morto?
Как только Бандш окажется под стражей, будет маячить перспектива жизни без права досрочного освобождения, местонахождение Дженны будет его единственным ключом, и он сломается.
Quando o Bundsch estiver preso, com a perspectiva de viver sem liberdade condicional e a localização de Jenna como único trunfo, ele vai confessar.
О, ты можешь маячить у меня перед лицом, а я не могу?
Podes incomodar-me, - mas eu não te posso incomodar?
И зачем ей было маячить в Вексфорде?
Então porque é ela estava a atacar em Wexford?
Может, если перестанешь маячить.
Talvez se parasses quieta.
На этот раз наживка должна маячить подольше.
Desta vez, o isco tem de ficar mais tempo no anzol.
Хватит маячить. Ты меня нервируешь.
Pára de andar, estás a deixar-me tonta.
Хватит маячить перед глазами!
Para de andar. - E se ela volta?

Из журналистики

Заглядывая дальше, можно сказать, что чем ближе будет маячить угроза распада, тем больше будет необходимо немецкое управление.
Olhando para o futuro, à medida que a ameaça de desintegração se aproxima a passos largos, a necessidade da liderança alemã será ainda maior.

Возможно, вы искали...