мгновение русский

Перевод мгновение по-португальски

Как перевести на португальский мгновение?

мгновение русский » португальский

momento instante segundo

Примеры мгновение по-португальски в примерах

Как перевести на португальский мгновение?

Субтитры из фильмов

Я хочу перенестись на мгновение на три года назад.
Gostava de poder recuar três anos só por uns segundos.
А сейчас волшебные башмачки перенесут тебя домой в мгновение ока!
Esses sapatos mágicos vão levár-te para casa num instante!
Я думаю, на мгновение у меня отказал разум.
Acho que por um momento enlouqueci.
И в следующее мгновение твои уши украшают Млечный Путь.
E a próxima coisa que verão é que estão a deitar a via láctea pelos ouvidos.
Через мгновение вы бы друг другу головы свернули вместо курицы.
Mais um pouco e estrangulavam-se um ao outro em vez das galinhas.
Простите, месье, мне на мгновение показалось, что вы мой любимый.
Perdoai-me, senhor, mas por um momento, pareceu-me o meu namorado.
С утра до ночи мы гоним наши стада от самого Техаса и мы не остановимся ни на мгновение, пока не достигнем штата Монтана.
De manhã à noite, dirigimos o rebanho Ao longo do Texas Nunca parámos até atingir o solo de Montana.
Если мы будем копать вдвоём, выкопаем Гарри в мгновение ока.
Com os dois a cavar, daqui a nada o Harry já está cá em cima.
Трюм заполнится в мгновение ока.
Enchendo o porão em tempo record.
На мгновение я была потрясена.
E por um minuto, fiquei tão agitada.
Почему то, чего желаешь, длится лишь мгновение ока?
Porque é as coisas que você quer estão lá apenas por um piscar de olho?
На какое-то мгновение я поверила, что ты и я.
Por um momento acreditei que tu e eu.
Да благословит тебя Господь за то мгновение счастья, что ты мне дала.
E bendita sejas. Pelo momento de felicidade que me deste.
Я незабуду это мгновение.
Lembrar-me-ei deste momento.

Из журналистики

Выборы - это фотоснимок, остановленное мгновение; чтобы понять долгосрочные тенденции, нам нужно посмотреть, как менялась доля голосов, набранных разными партиями, от одних выборов к другим.
As eleições fornecem uma fotografia - um momento congelado; para compreender as tendências de longo prazo, é preciso examinar a alteração na percentagem de votos de vários partidos, de uma eleição para a outra.

Возможно, вы искали...